Skip to main content

Before the Dawn (BTD) (Japanese version) ~ 인피니트/Infinite

Before the Dawn (BTD) (Japanese version)
인피니트/Infinite
Sung GyuDong WooWoo HyunHo YaSung Yeol Myung Soo/L - Sung Jong
BTD [2011/11/09]


= KANJI, ROMANIZATION =

Because I listen to my heartbeat one by one
Because I listen to my heart heart heart
Listen to my heart heart

戻れないときは僕のなかで
Modorenai toki wa boku no naka de
幻だけを残して
Maboroshi dake wo nook shite
No No 君は消えない
No NO kimi wa kienai
苦しくて むなしくて
Kurushi kutemunashi kite

Why Why…Why Why…Why Why…
Before the dawn…Before the dawn…
壊れた想いじゃないよ
Kowareta omoi ja nai yo
Before the dawn…Before the dawn…
確かな僕を感じて
Tashikana boku wo kanjite

「叶えるそうさ きっと」して mean to
Kanaeru souse kitto shite mean to
巡ったチャンス 秘密も秘め見る
Megutta CHANSU himitsu mo himemiru
僕らを抜け fly to the my heart
Bokura wo nuke fly to the my heart
I’ll be there by your side ha

届かない声は無意識に君
Modokanai koe wa muishiki ni kimi
の影を探している
No kage wa sagashiteiru
No No 諦めきれない
No No akirame kirenai
苦しくて むなしくて
Kurushi kute munashi kute

Why… Why…Why Why… Why…
Why Why… Why… Why Why
Before the dawn…Before the dawn..
無くした言葉がほしいよ
Nakushita kotoba ga hoshii yo
Before the dawn…Before the dawn..
確かな君を感じて
Tashi kana kimi wo kanjite

波の夜 君を想えない
Name no yoru kimi wo omoe nai
I wanna drunk
狂っているからさ
I wanna drunk kurutte iru kara sa
Because I listen to my heartbeat one by one
街は見てる sun just slow down
Machi wa miteru sun just slow down
時の狭間に君の姿
Toki o hazama ni kimi no sugata
Because I listen to my heart heart heart

Before the dawn…Before the dawn..
この手で君を抱きしめて
Komo te de kimi wo dashimete
Before the dawn…Before the dawn..
確かな愛を感じて
Tashi kana ai wo kanjite

(Before the dawn)
Close your eyes and close your mind
まだ見ぬ道の先が君を待つ
Mada miru michi no saki ga kimi wo
何があっても守るさ
Matsu nani ga ate mo mamoru sa
いつのまにか 君の気持ち そう
Iruno ma ni ka kimi no kimochi sou
You must love me
君をこの手で抱きしめたら
Kimi wo kono te de dakishime tara
他に願いは要らないから
Hoka ni negai wa iranai kara
君と気持ち重ね会えたら
Kimi no kiochi kasane ae tara
そうさ この愛きっとforever
Souse kono ai kitto forever
(Before the dawn)

KANJI, ROMANIZATION BY JPOPASIA


= ENGLISH TRANSLATION =

Because I listen to my heart, beat one by one
Because I listen to my heart heart heart
Listen to my heart heart

All the time I cannot re-experience
just left an illusion behind
No No You will not disappear
I suffer, I feel so empty

Why Why…Why Why…Why Why…
Before the dawn…Before the dawn…
These are not destroyed feelings
Before the dawn…Before the dawn…
You feel me for sure

It will become true, I’m sure, step into
The chance I always dreamed of
A white night appears, Fly to my heart
I’ll be there by your side (huh)

My voice does not reach you
Without realizing I’m looking for your shadow
No No I will not give up
I suffer, I feel so empty

Why Why…Why
Why…Why Why…
Before the dawn…Before the dawn…
I want to obtain these odd words
Before the dawn…Before the dawn…
I feel you for sure

When thinking of you I fall asleep
“I wanna” booming sounds make me crazy
Because I listen to my heart beat one by one
My stance is tired from waiting and slows down
In each time period your figure exists
Because I listen to my heart, heart, heart

Before the dawn
I will hold you tight with my hands
Before the dawn
You will feel the love for sure

(Before the dawn)
Close your eye and close your mind
I wait for you at the beginning of the road you cannot see yet
I will protect you no matter what happens…
Before you know, also your feelings
So you must love me
Once I hold you tight with my hands
I do not need any wishes
Once our feelings become one
That’s right, this love will definitely be forever.

ENGLISH TRANSLATION BY
Michyeoga.wordpress

Source:

Comments

Popular This Week

사랑이란 (Love is) - 정문성 (Jung Munseong) & 전미도 (Jeon Mido) [Musical "Maybe Happy Ending" OST]

사랑이란 멈추려 해봐도 sarangiran meomchuryeo haebwado 바보같이 한 사람만 내내 떠올리게 되는 것 babogatci han saramman naenae tteoollige doeneun geot 사랑이란 그리움과 같은 말 sarangiran geuriumgwa gateun mal 니가 날 볼 때 너의 그 눈빛과 niga nal bol ttae neoui geu nunbitgwa 니가 웃을 때 너의 그 미소와 niga useul ttae neoui geu misowa 니가 먼 곳을 볼 때 너의 그 옆모습과 niga meon goseul bol ttae neoui geu yeopmoseubgwa 나는 모르는 너의 단어들과 naneun moreuneun neoui daneodeulgwa 나보다 많은 너의 깊은 생각들 naboda manheun neoui gipeun saenggakdeul 사랑이란 봄날의 꽃처럼 sarangiran bomnarui kkotcheoreom 아주 잠시 피었다가 금세 흩어지고 마는 것 aju jamshi pieottdaga geumse heuteojigo maneun geot 사랑이란 슬픔과 같은 말 sarangiran seulpeumgwa gateun mal 니가 날 볼 때 너의 그 눈빛과 niga nal bol ttae neoui geu nunbitgwa 니가 웃을 때 너의 그 미소와 niga useul ttae neoui geu misowa 니가 먼 곳을 볼 때 너의 그 옆모습과 niga meon geoseul bol ttae neoui geu yeopmoseubgwa 날 웃게 하는 너의 말투와 nal utge haneun neoui maltuwa 너무 따뜻한 너의 예쁜 마음들 neomu ttatteuthan neoui yeppeun maeumdeul 나는 너의 눈빛과, 너의 눈빛과 naneun neoui nunbitgwa, neoui nunbitgwa 너...

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you lik...