조명 하나 햇빛에 비춰 남길 것 없는 꽃이 펴 투명해질 듯하다가도 무뎌진 아쉬움뿐인 사랑 너머 의미 없는 미소를 담은 君の想いにためらってる (키미노/오모이니/타메랏떼루)- 너의 사랑에 머뭇거리고 있네 사랑일까 봐 남겨뒀던 가시를 断ち切ろうかな (타치 키로오 카나)- 잘라내볼까 더 세게 붙잡으려 네게 다가가다 떨어지려 하는 꽃잎 하나를 붙잡고 애써 외면했던 장면이 계속 떠올라서 붙잡았던 손을 놓고 사랑했던 기억 접고 떠 밀어 못 믿어 또 새로운 꽃을 꺾네 Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby 사랑한다 안 한다 사랑해 枯れかけたって (카레카케/탓테) 시들어 가도 かけがえないね (카에카에/나이네) 대신할 수 없는 걸 愛しい呪いも (이토시이/노로이모) 사랑스러운 이 저주마저도 チェリーピンク (체리-핑쿠) 체리빛으로 色した花びら (이로시타/하나비라) 물든 꽃잎을 乗せたら (노세타라) / 살며시 얹으면 散ってしまえるの (칫테/시마에루노) 흩어져 버릴 수 있을까 good-bye days 君が過去に (키미가/카코니) 네가 내 과거가 된 なった瞬間からmaybe (낫타슌칸카라/maybe) 그 순간부터 maybe 永遠になる片想い (에이엔니나루/카타오모이) 영원이 되어버린 짝사랑 一生囚われ感傷が (잇쇼/토라와레/칸쇼우가) 끝내 남아버린 이 감정에 사랑 하나 없는데 縋り (스가리) 붙잡은 채로 さらりはらりサランハンダ (사라리/하라리/사랑한다) 흩날리듯이 사랑한다 最後の一枚 (사이고노/이치마이) 마지막 한 장 手放せないの (테바나세/나이노) 난 평생 묶여 있겠지 떨어지려 하는 꽃잎 하나를 붙잡고 애써 외면했던 장면이 계속 떠올라서 붙잡았던 손을 놓고 사랑했던 기억 접고 떠 밀어 못 믿어 また花を摘んで - 또 꽃을 꺾네 (마타/하나오/츤데) Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby 어쩌면 사랑이 아니란 걸 난 알아도 また春が後悔を優しく...