Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Korean Reading

blue daisy - 캔트비블루 (can't be blue) feat. Mulasaki Ima

조명 하나 햇빛에 비춰 남길 것 없는 꽃이 펴 투명해질 듯하다가도 무뎌진 아쉬움뿐인 사랑 너머 의미 없는 미소를 담은 君の想いにためらってる (키미노/오모이니/타메랏떼루)- 너의 사랑에 머뭇거리고 있네 사랑일까 봐 남겨뒀던 가시를 断ち切ろうかな (타치 키로오 카나)- 잘라내볼까 더 세게 붙잡으려 네게 다가가다 떨어지려 하는 꽃잎 하나를 붙잡고 애써 외면했던 장면이 계속 떠올라서 붙잡았던 손을 놓고 사랑했던 기억 접고 떠 밀어 못 믿어 또 새로운 꽃을 꺾네 Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby 사랑한다 안 한다 사랑해 枯れかけたって (카레카케/탓테) 시들어 가도 かけがえないね (카에카에/나이네) 대신할 수 없는 걸 愛しい呪いも (이토시이/노로이모) 사랑스러운 이 저주마저도 チェリーピンク (체리-핑쿠) 체리빛으로 色した花びら (이로시타/하나비라) 물든 꽃잎을 乗せたら (노세타라) / 살며시 얹으면 散ってしまえるの (칫테/시마에루노) 흩어져 버릴 수 있을까 good-bye days 君が過去に (키미가/카코니) 네가 내 과거가 된 なった瞬間からmaybe (낫타슌칸카라/maybe) 그 순간부터 maybe 永遠になる片想い (에이엔니나루/카타오모이) 영원이 되어버린 짝사랑 一生囚われ感傷が (잇쇼/토라와레/칸쇼우가) 끝내 남아버린 이 감정에 사랑 하나 없는데 縋り (스가리) 붙잡은 채로 さらりはらりサランハンダ (사라리/하라리/사랑한다) 흩날리듯이 사랑한다 最後の一枚 (사이고노/이치마이) 마지막 한 장 手放せないの (테바나세/나이노) 난 평생 묶여 있겠지 떨어지려 하는 꽃잎 하나를 붙잡고 애써 외면했던 장면이 계속 떠올라서 붙잡았던 손을 놓고 사랑했던 기억 접고 떠 밀어 못 믿어 また花を摘んで - 또 꽃을 꺾네 (마타/하나오/츤데) Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby Blue Daisy My baby 어쩌면 사랑이 아니란 걸 난 알아도 また春が後悔を優しく...

뻔하잖아 (Typical) (Jazz remix) - 노이/ノイ (neu)

처음엔 다 그렇지 안 그래? 설렌다는 건 Don’t know why 마냥 눈이 멀어서 처음엔 다 달콤해 심장이 뛰는 건 당연하지 뭐야 이런 건 뻔하잖아 と遠く遠く見て(토 토오쿠 토오쿠 미테) 좋아 시작했는데 뚝딱뚝딱해야만 사랑인 줄만 아나봐 끼리끼리 사랑한다는데 설렘까지밖에들 못 가 다 불꽃보다 오래타는 온기 그런 게 사랑 아닐까 오에오 사랑 그런 거 아냐 오에오 君だから好き(키미다카라 스키) 마치 패스트푸드같애 완전 ai같애 화려함만 쫒아가다간 진짜를 놓치잖아 그저께도, 어제도, 오늘도, 내일에도 영원히 나의 옆을 비춰주는 그런 모습이 진정한 사랑이야 my love 뻔하지 않아 トトコトコ来て(토 토코 토코 킷테) 설렘에 시작하고 Tick-to tick-tock 갈수록 끝낼 생각만 하나 봐 서로서로 익숙해진다면 이보다 더 좋을 게 있을까 심장이 쉬어도 마음은 뛰는 그런 게 사랑아닐까 오에오 사랑 그런 거 아냐 오에오 君だから好き(키미다카라 스키) 마치 패스트푸드같애 완전 ai같애 화려함만 쫒아가다간 진짜를 놓치잖아 그저께도, 어제도, 오늘도, 내일에도 영원히 나의 옆을 비춰주는 그런 모습이 진정한 사랑이야 my love 뻔하지 않아 Uh uh 뻔하잖아 Uh uh 뻔하잖아 사랑이라는건 뻔해도 뻔하지 않아 열번은 더 생각해봐 그저께도, 어제도, 오늘도, 내일에도 있는 그대로 나를 아껴주는 그런 모습이 진정한 사랑이야 my love 뻔하지 않아 Uh uh 뻔하잖아 Uh uh 뻔하잖아 ------ Source: genie Romanised by JHnimm  

DIAMOND - 에이티즈 (ATEEZ)

Why? 耳を塞いで 目を閉じているの Why? 미미오 후사이데 메오 토지테이루노 Why? 귀를 막고 눈을 감고 있어 怖がらないで 僕が隣にいる Always be here 코와가라 나이데 보쿠가 토나리니 이루 Always be here 두려워하지 마 내가 옆에 있어 Always be here 暗闇を抜けて 光射す方 We're gonna fly 쿠라야미오 누케테 히카리사스 호오 We're gonna fly 어둠을 뚫고 빛이 비치는 곳으로 We're gonna fly 信じられる Future 신지라레루 Future 믿을 수 있는 Future 奏でる New world 카나데루 New world 찬양하는 New world 響け Forever 히비케 Forever 울려 퍼져 Forever 僕たちは 보쿠타치와 우리들은 DIAMOND DIAMOND 欠けることなく永遠に 카케루 코토나쿠 에이에은니 완벽한 형태로 영원하게 DIAMOND DIAMOND 輝き放つ Stars 카가야키 하나츠 Stars 반짝이는 빛을 내는 Stars 変わり続ける地球儀 “My dream” 카와리 츠즈케루 치큐우기 “My dream” 끊임없이 변하는 지구본 “My dream” 変わらない夢 描いた “Your dream” 카와라나이 유메 에가이타 “Your dream” 변하지 않는 꿈을 그린 “Your dream” 奪えない 우바에나이 빼앗을 수 없어 DIAMOND DIAMOND 誰であっても 다레데 아앗테모 그 누구에게도 鎧の Our dream 요로이노 Our dream 갑옷과 같은 Our dream あの光を手に走る君の 아노히카리오 테니하시루 키미노 저 빛을 손에 쥐고 달리는 너의 後を追うから心配ない 아토오 오우카라 심파이나이 뒤를 따를 테니 걱정하지 마 決して傷つけない君を 켓시테 키즈츠케나이 키미오 절대로 상처 주지 않을 거야 너를 (No one can hurt you) Always be on your side 高い壁ぶつかっても 타카이 카베 부츠캇테모 높...

Limitless - 에이티즈 (ATEEZ)

吹き抜ける風 후키 누케루 카제 세차게 스치는 바람 闇さえ手繰り寄せて 야미사에 타구리 요세테 어둠조차 끌어당겨 そうさ Be strong 소오사 Be strong 그래 Be strong 目を開けたなら Epiphany 메오아케 타나라 Epiphany 눈을 떴다면 Epiphany そうさその手が Bravery 소오사 소노테가 Bravery 그래 이 손이 Bravery 立ち止まることは出来ないから 타치 도마루코토와 데키나이 카라 멈춰 설 순 없으니까 覚悟決めたなら 카쿠오 키메타나라 각오를 굳혔다면 あとは Follow your heart 아토와 Follow your heart 다음은 Follow your heart この闇から 코노 야미카라 이 어둠으로부터 今さ Move on up 이마사 Move on up 지금이야 Move on up 逃れられないデュエル 노가레라레나이 듀에루 피할 수 없는 결투 Real vibe real life この炎を滾らすのさ 코노 호노오 타기라스노사 이 불꽃을 끌어올리는 거야 傷付き気づいた答えほど 키즈츠키 키즈이타 코타에호도 상처 입으며 느낀 정답일수록 価値があるのさ 카치가 아루노사 가치가 있는 거야 その栄光を胸に 소노에 이코오 오무네니 그 영광을 가슴에 今この手で掴むのさ 이마코노테데 츠카무노사 지금 이 손으로 붙잡는 거야 偽りのない自分を今探し出せ 이츠와리노 나이 지붕오 이마 사가시다세 거짓 없는 나 자신을 지금 찾아내 辿り着く明日のために 타도 리츠쿠 아시타노 타메니 먼 길을 따라 도착할 내일을 위해 二度とない瞬間を見逃さずに進め 니도 토나이 슝칸오 미노가 사즈니 스스메 두 번 다시 없는 이 순간을 놓치지 말고 앞으로 나아가 We gonna be a winner そう俺らは Fighter 소오 오레라와 Fighter 그래 우리들은 Fighter We gonna be a winner この可能性は Limitless 코노 카노오세이와 Limitless 이 가능성은 Limitless Over and over I オーバ...

New World (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

This new world, it's up to you now changing like a hurricane Hello world Can't you see? 押し寄せるあの光 오시요세루 아노히카리 밀려오는 저 빛 Wake up world How do you feel? 嵐のような動き見ろ 아라시노 요우나 우고키 미로 폭풍 같은 움직임을 보라 目を開け真実と向き合って 메오아케 신지츠토 무키앗떼 눈을 뜨고 진실과 마주보며 ようやく世界は変われる 요오야쿠 세카이와 카와레루 겨우 세상은 바뀔 수 있어 Why are you hesitating Why are you waiting Don't you hide it Don't you fight it Where are we going? No one knows it We're just going right? For glory For victory We can fight all night 暗闇晴らすには 쿠라야미 하라스니와 어둠을 풀기에는 ひと筋の光で十分だ 히토스지 노히카리데 쥬우분다 한줄기 빛으로 충분해 俺についてこい 오레니 츠이테코이 나를 따라와 It is the time Open up your eyes Open up your eyes Open up your mind Open up your mind Oh New World Can't you feel the storm Can't you feel the storm Can't you see me now Can't you see me now Oh New World 雷鳴で起こせ世界を We are 라이메이데 오코세 세카이오 We are 천둥 소리로 세상을 깨워 We are 嵐のように制御不能 We are 아라시노 요오니 세이교 후노오We are 폭풍처럼 통제 불가능 We are 流れる涙が川となり 나가레루 나미다가 카와토나리 흐르는 눈물이 강이 되어 目を背ける全てを Oh no 메오소무케루 스베테오 Oh n...

Cyberpunk (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

暗闇沈む都市の光り 쿠라야미 시즘 토시노 히카리 어둠에 지는 도시의 불빛 踊り狂う目眩する程 오도리 쿠루우 메마이스루호도 미친듯이 춤 춰 어지러울 정도로 華麗なネオンサインの中彷徨う 카렌나 네온사인 노나카 사마요우 화려한 네온사인 안에 헤매다 空虚な目の奥 쿠우쿄나 메노오쿠 공허한 눈동자 寂寞のベールに潰されて 세키바쿠노 벨 니 츠부사레테 적막의 베일로 찌그러지고 奪われた Soulの声も 우바와레타 Soul노 코에모 뺏긴 Soul의 소리도 麻痺し鈍ってく 마히시 니붓떼쿠 마비되고 무뎌져 無感覚になってく 무캉카쿠니 낫떼쿠 무감각해져가 Oh na oh na 消えたように誰も消えないまま 키에타 요우니 다레모 키에나이마마 사라진 듯 누구도 사라지지 않는 채로 忘れたように忘れないまま 와스레타 요오니 와수레나이마마 잊혀진 듯 잊혀지지 않는 채로 鎖巻かれ 쿠사리 마카레 사슬에 묶이고 操り人形のように舞う 아야츠리 닝교노요니 마우 꼭두각시처럼 춤 춰 I don't feel anymore 何も感じない世界此処は Full of lies 나니모 칸지나이 세카이 코코와 Full of lies 무엇도 느껴지지 않은 세상 여기는 Full of lies 誰もが微睡む此処は Frozen night 다레모가 마도로무 코코와 Frozen night 모두가 잠든 여기는 Frozen night I wanna feel alive Don't wanna stay in the dark 悲しみのない世界此処は Full of lies 카나시미 노나이세카이 코코와 Full of lies 슬픔이 없는 세상 여기는 Full of lies 誰もが笑わない此処は Frozen night 다레모가 와라와 나이코코와 Frozen night 아무도 웃지 않는 여기는 Frozen night I wanna feel alive Don't wanna stay in the dark 道迷った Lightに 미치니마욧따 Light 니 길을 잃은 Light에 あ、酔った眼差し 아 욧따 마나자시 아, 취...

Paradigm - 에이티즈 (ATEEZ)

Someone calls my name Wake me up Oh new revolution まぶたの裏張り付く Problems 마부타노 우라 하리츠쿠 Problems 눈꺼풀에 달라붙는 Problems So tell me how you want it ここでぜんぶ失った Smile 코코데 젠부 우시낫따 Smile 여기서 다 잃은 Smile Break it up, break it up ぶち壊せ全部 부치코와세 젠부 부숴버려 전부 Hold me tight, hold me tight 探求する回答 탄큐우스루 카이토오 탐구하는 회답 新世界 신세카이 신세계 描いて 에가이테 그려가 飛び込む 토비코무 덤비지 Don’t worry, no Blow up the old moon I got a new one full Nobody, I do 暗闇の昼混乱の夜 쿠라야미노 히루 콘란 노요루 어둠의 낮 혼란의 밤 抜け出すため飲み込む 누케다스타메 노미코무 벗어나기 위해 삼켜 俺を止められない Nobody 오레오 토메라레나이 Nobody 나를 막을 수 없어 Nobody Let me say that one more time 開け闇の Door 히라케 야미노 Door 열어 어둠의 문 Whole new Paradigm, whole new Paradigm かき分けろ迷路 카키와케로 메이로 헤쳐 나가 미로 直感を信じて今走る 촛캉오 신지테 이마 하시루 직감을 믿어 지금 달려 台風の目を開け 타이후우노 메오아케 태풍의 눈을 열어 Whole new Paradigm, whole new Paradigm どこにいても自由 Now we feel it 도코니이테모 지유우 Now we feel it 어디서든 자유 Now we feel it Even devils call me up, I don’t cheat Whole new Paradigm 影の間映る Spotlight ピカッ 카게노 아이다 우츠루 Spotlight 피캇 그림자 사이에 비추는 Spotlight 번쩍 目が眩んだ距離がまるで L...

Fireworks (I'm The One) (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

I’m the one in my zone 本物は僕ら 혼모노와 보쿠라 진짜는 우리들이야 超酔っ払ってんな 쵸오 욧빠랏텐나 완전 취했구나 一体何事だ 잇따이 나니고토다 도대체 무슨 일이야 飲まなくてもいい It’s ok 노마나쿠떼모이이 It’s ok 마시지 않아도 돼 It’s ok I’m sober 心は燃えてる I’m sober 코코로와 모에떼루 I’m sober 마음은 불타고 있어 射止めるよ その In your heart 이토메루요 소노 In your heart 뺏길게 그 In your heart We don’t need nothing woo no Givin’ u my invitation Eyes on me pay attention Boom boom ビートのvibeはtangled Boom Boom 비-토노 Vibe와 Tangled Boom Boom 비트는 Vibe는 Tangled めちゃくちゃに騒ごう 메챠쿠챠니 사와고오 난잡하게 떠들자 もう見栄なんていらない 彼 無理モード 모오 미에난떼 이라나이 카레 무리모-도 이젠 허세 따위는 필요없어 그 사람 무리 모드 そう僕らは シラフでイケてる What up 소오 보쿠라와 시라후데 이케떼루 What up 그래 우리들은 맨정신이고 멋있어 What up 奇声 あげて 爆発させろ 키세이 아게떼 바쿠하츠사세로 괴성을 내어서 폭발시켜라 これはまるで 코레와 마루데 이건 마치 ブルノリヤ ブルノリヤ Yeah 불놀이야 불놀이야 Yeah 불놀이야 불놀이야 Yeah 止めるな 止めるな Yeah 야메루나 야메루나 Yeah 멈추지마 멈추지마 Yeah ブルクジマ 消さないで その火を 불 끄지마 케사나이데 소노히오 불 끄지마 끄지 말고 그 불을 Pop it up pop it up そう今にも爆発しそう 소오 이마니모 바쿠하츠시소오 그래 금방이라도 폭발할 것 같아 ブルノリヤ 불놀이야 불놀이야 Oh na na think about that ブルノリヤ 불놀이야 불놀이야 Oh ...

Take Me Home (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

息できない 이키 데키나이 숨 쉴 수 없어 暗闇をさまようんだ Falling down 쿠라야미오 사마요운다 Falling down 어두움을 헤매인다 Falling down 深く Falling down 후카쿠 Falling down 깊게 Falling down 出口のない 데구치노 나이 출구가 없는 方向さえ選べない I’m scared 호오코오사에 에라베나이 I’m scared 방향조차 선택 못하는 I’m scared もっと I’m scared 못또 I’m scared 더 I’m scared この 場所じゃ 誰もが 코노 바쇼쟈 다레모가 여기서는 누구나가 無視するのさ 무시 스루노사 무시하는 거야 その冷たい視線に 소노 츠메타이 시센니 그 차가운 시선에 涙するよ 나미다 스루요 눈물을 흘린다 美しいほど棘 刺さるんだ 우츠쿠시이호도 토게 사사룬다 아름다울수록 가시가 박혀 壊れると知ってもまた岐路さ 코와레루토 싯떼모 마따 기로사 부서진다고 알고 있어도 다시 갈림길이야 涙 吹いて 赤黒くなる 나미다 후이떼 아카구로쿠나루 눈물을 불어줘 검붉어지는 胸に信念掲げて 飛べ 무네니 신넨 카카게테 토베 가슴에 신념 달고 날아 Somebody takes me home もう1人はいやなのさ  모오 히토리와 이야나노사 이제 혼자 있고 싶지 않아 毎晩 마이반 매일 밤 夢の中 유메노 나카 꿈속 Somebody takes me there 灰色の都市から 出たいんだ 하이이로노 토시까라 데따인다 회색 도시에서 나가고 싶어 記憶辿ってるよ 키오쿠 타돗떼루요 기억을 더듬는다 (Over and over again) 誰かが閉じ込め 다레카가 토지코메 누군가가 가두고 誰かを求め 다레카오 모토메 누군가를 원하고 誰かのため 다레카노타메 누군가를 위해 また誰かが慰める 마따 다레카가 나구사메루 또 누군가에게 위로받는다 Alone alone alone I'm not alone そう 離島でも無人島じゃないから Alive 소오 리토오데모 무진토자...

夜間飛行 야간비행 (Turbulence) (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

未だ幼い僕 이마다 오사나이 보쿠 아직 어린 난 迷う暗い夜空 마요우 쿠라이 요조라 헤매이네 어두운 밤하늘을 焦りが巻き起こす 아세리가 마키오코스 조급함이 일으킨 乱気流に攫われる 란키류니 사라와레루 난기류에 휩쓸리네 落ちてく Waterfall 오치테쿠 Waterfall 떨어져가 Waterfall 落ちてく Waterfall 오치테쿠 Waterfall 떨어져가 Waterfall 果てない Free fall 하테나이 Free fall 끝없는 Free fall 果てない Free fall 하테나이 Free fall 끝없는 Free fall 荒れる風で 아레루 카제데 거친 바람에 傷ついて 키즈츠이테 상처받고 僕に墜落だけ選ばせる 보쿠니 츠이라쿠다케 에라바세루 나에게 추락만을 택하게 하는 深い暗闇 후카이 쿠라야미 깊은 어둠 果てに 僕たちは 하테니 보쿠타치와 끝에 우리는 どんな姿 何になるべきか 돈나 스가타 나니니 나루베키카 어떤 모습으로 무엇이 돼야만 하나 今のままでも精一杯なのに 이마노 마마데모 세잇빠이 나노니 지금 이대로도 벅찰 뿐인데 誰か聞いてるかな? 다레카 키이떼루카나 누군가 듣고 있을까? 抱きしめて欲しいんだ 다키시메테 호시인다 안아줬으면 좋겠어 僕たちは 보쿠타치와 우리는 どんな姿 돈나 스가타 어떤 모습 何になるべきか 나니니 나루베키카 무엇이 되어야만 하나 I don’t know I wanna be where you at 目的地はまだ 迷い不明瞭 모쿠테키치와 마다 마요이 후메이료 목적지는 아직이야 헤매이고 분명하지 않아 方向を見失って 彷徨う Wanderer 호코오 미우시낫떼 사마요우 Wanderer 방향을 잃고 방황해 Wanderer 翼折られて流され怖いよ 츠바사 오라레테 나가사레 코와이요 날개가 꺾이고 휩쓸려 무서워 疲れ 俺から遠ざかる末路 츠카레 오레까라 토오자카루 마츠로 지쳐서 나와 멀어지는 말로 高い場所から覗く世界は怖くて 타카이 바쇼 까라 노조쿠 세까이와 코와쿠테 높은 곳에서 바라보는 세상은 무섭고 青春の答えを探し出す旅...

The King - 에이티즈 (ATEEZ)

Let’s go to the top we’ll get there Let’s go to the top we’ll get there まるで漆黒 마루데 싯코쿠 마치 칠흑같이 目が眩んだ 메가 쿠라은다 눈이 멀어버렸어 世界が混沌と化す 세까이가 콘톤토 카스 세상이 혼돈으로 변해 倒すドミノ 타오스 도미노 쓰러뜨린 도미노 交わる All or never 마지와루 All or Never 교차하는 All or Never 迫る選択 세마루 센타쿠 다가올 선택 Let’s go to the top we’ll get there 群衆が 現実から 目を背ける時 군슈가 겐지츠카라 메오 소무케루 토키 군중들이 현실로부터 눈을 돌릴 때 歪んだ心が 真実 ねじ曲げる時 유간다 코코로가 신지츠 네지마게루 토키 뒤틀려버린 마음이 진실을 왜곡할 때 これ以上は No more 코레이죠와 No more 더 이상은 No more 屈服なんてしない 쿳푸쿠난테 시나이 굴복따윈 하지않아 さあ今だ 目を覚ませ 사아 이마다 메오 사마세 지금이야 모두 다 눈을 떠 Everybody go up いばらの道 이바라노 미치 가시밭길이 広がっていたって 히로갓테 이탓테 펼쳐진다 해도 両手掲げて Let’s go up 료오테카카게떼 Let’s go up 두 손을 높이 올려 Let’s go up もう止められない 모 토메라레나이 더 이상 멈출 수가 없어 準備 開始 上に Pow 준비 카이시 우에니 Pow 준비 시작 위로 Pow 両手掲げて let’s go up 료오테카카게떼 let’s go up 두 손을 들고 let’s go up Hey let’s get up Hey let’s go up 邪魔をするなよ Break the wall 쟈마오 스루나요 Break the wall 방해하지 마라 Break the wall Hey let’s get up Hey let’s go up 両手掲げて Let’s go up 료오테카카게떼 Let’s go up 두 손을 들...

ROCKY (Boxers Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

Yes I’m Rocky. Feel like I'm Rocky. Dance on the floor Feel like I'm Rocky. Yes I’m Rocky. Feel like I’m Rocky. Dance on the floor Dance It ain’t over never die もっと動け 못또 우고케 좀 더 움직여 倒れる事ない 타오레루 코토 나이 쓰러질 일은 없지 躊躇なく踊ろう 츄으쵸나쿠 오도로 주저 말고 춤추자 俺らのTime 오레라노 Time 우리들의 Time Left hook, right hook 休まず攻めろ 야스마즈 세메로 쉬지 말고 공격해 目に火がつき 메니 히가 츠키 눈에 불이 붙지 緊張感すぐ倍増 킨쵸칸 스구 바이조 긴장감 바로 2배 증가 闘志過剰分泌 토시 카죠 분피츠 투지 과다 분비 アドレナリン最高 아도레나린 사이코우 아드레날린 최고 Rival とかもうI don't care 메롱 (メロン) Rival 토카모 I don't care 메롱 Rival 그딴 건 I don’t care 메롱 Hang on いらねぇ準備運動 Hang on 이라네 쥰비운도우 Hang on 필요 없지 준비운동 Hello ladies and gentlemen 言葉はいらねぇよ 코토바와 이라네요 말은 필요 없지 Look at me Way up 手にチャンピオンベルト 테니 챔피언벨트 손에 챔피언 벨트 登場から Say oh 토죠카라 Say oh 등장부터 Say oh 時間(とき)が過ぎて 토키가 스기테 시간이 흐르고 その先誰が居るか 소노 사키 다레가 이루카 그 끝엔 누가 있을지 No one knows It ain’t over never die もっと動け 못또 우고케 좀 더 움직여 倒れる事ない 타오레루 코토 나이 쓰러질 일은 없지 躊躇なく踊ろう 츄으쵸나쿠 오도로 주저 말고 춤추자 俺らのTime 오레라노 Time 우리들의 Time 全部見ておけ...

Deja Vu (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

もう I know it 음 모 I know it 이미 I know it もう抜け出せない 모 누케다세나이 더 이상 빠져나갈 수 없지 徐々にハマる Save me 죠죠니 하마루 Save me 서서히 빠져가 Save me Please don’t leave me 喉が渇く Woah oh 노도가 카와쿠 Woah oh 목이 타올라 Woah oh 襲うように惹かれて 오소우요니 히카레테 덮칠 듯이 이끌려서 感覚も鈍ってしまう 칸카쿠모니붓테 시마우 감각도 무뎌져 버려 目の前にいる君 메노 마에니 일 키미 눈앞에 있는 넌 現実か? 幻想か? 곈지츠카? 곈소오카? 현실인가? 환상인가? 夢で夢を見たよう 유메데 유메오 미타요 꿈에서 꿈을 꾼 것 같은 Oh 戦慄が走るよ Oh 센리츠가하시루요 Oh 전율이 흘러 君を記憶してる 키미오 키오쿠시테루 너를 기억하고 있어 I know you get Deja Vu 夢中さ 무츄우사 빠져가 君と目が合った瞬間 키미또 메 가앗따 슌캉 너와 눈이 마주친 순간 止められないんだ 토메라레나인다 멈출 수가 없는 거야 渇き果てているよ 카와키 하떼떼이루요 몹시 갈증이 나 Know you get Deja Vu Da da da ra da da da ra da da da ra Oh Deja Vu Da da da ra da da da da ra da 夢中さ I want you so bad oh 무츄우사 I want you so bad oh 빠져가 I want you so bad oh ずっとキミのその眼差しに 즛또 키미노 소노 마나자시니 계속 너의 그 눈빛에 混乱しちゃうよ Wait wait 콘란시쨔우요 Wait wait 혼란해져버려요 Wait wait 俺が見た夢では 오레가 미따 유메데와 내가 본 꿈에서는 次の場面は多分ピー 츠기노 바멘와 타분 삐 다음 장면은 아마도 삐 No way 不可避なら Play it 후카히나라 Play it 불가피하다면 Play it Crazyになった瞬間 もう game set Crazy니 낫따...

Still Here (Acoustic Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

Wait, stop this Let it happen and flow like tears Pain’s nothing We gon’ get over like no fear 目を閉じ don’t frightening 메오토지 don’t frightening 눈을 감아 don’t frightening 每晩夢の中君へと I’m diving 마이밤 유메노 나카 키미에토 I’m diving 매일 밤 꿈 속 너에게 I’m diving We’ll see together 底知れぬ夜 소코시레누 요루 끝을 알 수 없는 밤 過ぎ去って明るい陽が君を照らす 스기삿떼 아카루이히가 키미오 테라스 지나가고 밝은 태양이 널 비춘다 I’ll be there for you I’ll be staying for you 結局 I’ll find you 켓쿅 I’ll find you 결국 I’ll find you ここから I’m waiting now 코코까라 I’m waiting now 이곳에서 I’m waiting now I’m waiting now I’m waiting now 闇を裂く shine and bright 야미오사쿠 shine and bright 어둠을 찢을 shine and bright Waiting now waiting now 止まった時が 토맛따 토키가 멈춘 시간이 君を寂しくさせないように願うんだ 키미오 사미시쿠 사세나이요오니 네가운다 널 외롭게 하지 않기를 바란다 その全ての時間君に捧ごう 소노 스베테노 지캉 키미니 사사고오 그 모든 시간 너에게 바칠게 遠くの光が 토오쿠노 히카리가 멀리 있는 빛이 互い照らして 타가이 테라시떼 우리를 비춰 運命を信じるよ 운메이오 신지루요 운명을 믿어 斷ち切れないよ 타치키레 나이요 끊을 수 없어 分かるよ 僕は 와카루요 보쿠와 알아 나는 From far away far away 怖くない 코와쿠나이 두렵지 않아 ずっと I’m still here 즈읏또 I’m still here 계속 I’m still here 冷えた風 히에...

Blue Summer - 에이티즈 (ATEEZ)

光る星 追いかける 히카루호시 오이카케루 빛나는 별 쫓아가 吹いてる風 どこへ向かう 후이테루카제 도코에무카우 불어오는 바람 어디로 향할까 世の中を知ってたつもり 요노나카오 싯떼타츠모리 세상을 알고 있다 생각했지 Oh na na na けど時間は俺にこう話したんだ 케도 지캉와 오레니 코우하나시탄다 하지만 시간은 나에게 이렇게 얘기했어 Oh Not enough 日が經てば經つほどに 히가타테바 타츠호도니 날이 가면 갈 수록 わからなくなる 와카라나쿠나루 모르게 된다고 何 望む? 나니 노조무? 무엇(을) 원해? どんな僕が欲しいの? 도온나보쿠가호시이노? 어떤 나를 원해? 敎えて 混亂する僕に 오시에테 콘란스루보쿠니 알려줘 혼란해하는 나에게 道に迷った僕に yeah 미치니마요옷타보쿠니 yeah 길을 잃은 나에게 yeah Surfinへ Surfin Surfin에 Surfin Surfin으로 Surfin 海の上で Lonely 우미노우에데 Lonely 바다 위에서 Lonely 目的地もなく 목테키치모나쿠 목적지도 없이 遠くへ浮かび 토오쿠에우카비 멀리로 떠올라 危なかっしく SOS Somebody 아부나캇시쿠 SOS Somebody 위험 위험하게 SOS Somebody この瞬間もメモリ― 코노슌캄모메모리 이 순간도 메모리 クラクラするよ 쿠라쿠라스루요 어지러워 どこへ行くの 도코에유쿠노 어디로 가는거야 どうやって行けばいいの 도오얏테이케바이이노 어떻게 가야 하는거야 今すぐ敎えてよ 이마쓰구 오시에테요 지금 당장 알려줘 輝けない 카가야케나이 빛날 수 없는 夏の夜はいらない 나츠노요루와 이라나이 여름밤은 필요없어 Just tell me 敎えて 오시에테 알려줘 Just tell me 敎えて 오시에테 알려줘 Just tell me どうすればいいのか 도오스레바이이노카 어떻게 하면 좋을까 Just tell me 敎えて 오시에테 알려줘 Just tell me どうか お願いさ 도오카 오네가이사 제발 부탁이야 Haha 遊ぶ資格ない 아소부시카쿠나이 놀 자격없어 ...

Dreamers - 에이티즈 (ATEEZ)

雨に打たれても 아메니 우타레떼모 비를 맞아도 I can see it 君だけのrainbow 키미다케노 rainbow 너만의 rainbow 眩しい太陽が 마부시이 타이요가 눈부신 태양이 隱れているなら 카쿠레떼이루나라 숨어 있다면 見えない 미에나이 보이지 않아 未來は 미라이와 미래 따위 同じようなものさ 오나지요오나 몬사 똑같은거야 I got super powers 運命變わるのは 운메이 카와루노와 운명이 변하는 것은 自分次第 君次第 지분시다이 키미시다이 자기 하기 나름 너 하기 나름 誰にも止められないようにbreaking my 다레니모 토메라레나이요오니 breaking my 누구도 말릴 수 없도록 breaking my 限界のlimit 겐카이노 limit 한계의 limit どんなpain 도온나 pain 어떠한 pain 感じてもwe gain 칸지테모 we gain 느껴도 we gain Oh 君とのpromise 키미또노 promise 너와의 promise 守りたい 마모리따이 지키고싶어 どんな時でも yeah 도온나 토키데모 yeah 어떠한 때에도 yeah 超えて行こう 코에테 유코오 넘어서 가자 共に走り拔けるから迷わない 토모니 하시리누케루카라 마요와나이 함께 달려나갈테니 망설이지 않아 道はまっすぐ ride with you 미치와 맛스구 ride with you 길은 곧게 ride with you 夢は覺めない終わらない諦めない 유메와 사메나이 오와라나이 아키라메나이 꿈은 깨지 않아 끝나지 않아 포기하지 않아 協えて 카나에떼 이루어 步んで 아윤데 걸어가 Cuz we’re dreamers Ooh lala ooh lala When you’re going down I’ll go down Ooh lala ooh lala 一生一緖 잇쇼 잇쇼 평생 함께 Ooh lala ooh lala When you’re going up I’ll go up そばにいれば 소바니 이레바 옆에 있으면 We’ll make all dreams come tr...

Still Here - 에이티즈 (ATEEZ)

Wait, stop this Let it happen and flow like tears Pain’s nothing We gon’ get over like no fear 目を閉じ don’t frightening 메오토지 don’t frightening 눈을 감아 don’t frightening 毎晩夢の中君へと I’m diving 마이밤 유메노 나카 키미에토 I’m diving 매일 밤 꿈 속 너에게 I’m diving We’ll see together 底知れぬ夜 소코시레누 요루 끝을 알 수 없는 밤 過ぎ去って明るい陽が君を照らす 스기삿떼 아카루이히가 키미오 테라스 지나가고 밝은 태양이 널 비춘다 I’ll be there for you I’ll be staying for you 結局 I’ll find you 켓쿅 I’ll find you 결국 I’ll find you ここから I’m waiting now 코코까라 I’m waiting now 이곳에서 I’m waiting now I’m waiting now I’m waiting now 闇を裂く shine and bright 야미오사쿠 shine and bright 어둠을 찢을 shine and bright Waiting now waiting now 止まった時が 토맛따 토키가 멈춘 시간이 君を寂しくさせないように願うんだ 키미오 사미시쿠 사세나이요오니 네가운다 널 외롭게 하지 않기를 바란다 その全ての時間君に捧ごう 소노 스베테노 지캉 키미니 사사고오 그 모든 시간 너에게 바칠게 遠くの光が 토오쿠노 히카리가 멀리 있는 빛이 互い照らして 타가이 테라시떼 우리를 비춰 運命を信じるよ 운메이오 신지루요 운명을 믿어 断ち切れないよ 타치키레 나이요 끊을 수 없어 分かるよ 僕は 와카루요 보쿠와 알아 나는 From far away far away 怖くない 코와쿠나이 두렵지 않아 ずっと I’m still here 즈읏또 I’m still here 계속 I’m still here 冷えた風 히에...

INCEPTION (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

I’m in love I’m in love ほんの少し見つめる 혼노 스코시 미쯔메루 아주 잠시 바라본다 感覺がなくなる 칸카쿠가 나쿠나루 감각이 없어진다 震えまで 押し寄せ 후루에마데 오시요세 떨림까지 밀려와 初めてだよ 하지메떼다요 처음이야 こんな氣持ちになってしまうのは 콘나 키모치니 낫떼시마우노와 이런 기분이 되어 버리는 것은 夢でも見たことのない夢さ 유메데모 미타코토노나이 유메사 꿈에서도 꾼 적이 없는 꿈이야 夢と決めつけれない 유메또 키메츠케레나이 꿈이라고 단정지을 수 없는 くらいにはまってんだ 쿠라이니 하맛텐다 정도로 빠져 있어 君の影 形 키미노 카게 카타치 당신의 그림자, 모양 何もかもが鮮明なんだ 나니모까모가 센메이난다 모든 것이 선명해 また會える日を願って 마따 아에루 히오 네갓떼 다시 만날 날을 바라며 もうきっと前には戾れない 모오 킷또 마에니와 모도레나이 이제 절대 예전으로 돌아갈 수 없어 出會わなければよかったね 데아와나케레바 요캇따네 만나지 않았으면 좋았을 텐데 抑えられないほど求めるよ 오사에라레나이호도 모토메루요 걷잡을 수 없이 바랄게 まるで夢の中みたいに 마루데 유메노 나카미따이니 마치 꿈 속처럼 君を探し 見失う 키미오 사가시 미우시나우 당신을 찾다 잃어버려 君という夢で生きてる 키미또이우 유메데 이키떼루 당신이라는 꿈으로 살고 있어 Every day & night, I’m gon’ chase you I’m in love (I’m dream in a dream, every night) I’m in love (I’m dream in a dream, every night) 君の影探す ただ 키미노 카게 사가스 타다 당신의 그림자 찾는거야 그냥 さまよい落ちてくのさ 사마요이 오치떼쿠노사 방황하다 떨어지는거야 Nobody say oh 君の代わりは誰もいない (いないさ) 키미노 카와리와 다레모 이나이 (이나이사) 당신을 대신할 사람은 아무도 없어 (없어) 夜に表れては消えてく(消え 消える) 요루니 아라와레떼와 키에떼쿠 (키에 ...

THANXX (Japanese Ver.) - 에이티즈 (ATEEZ)

どこかで後悔を 도코카데 코-카이오 어디선가 후회를 する時が來るからと 스루토키가 쿠루카라또 할 때가 오니까 라고 飽きたそんな言葉 아키타손나코토바 싫증난 그런 말 I’m sick and tired of it I’m sick and tired of it (Nobody knows) 何がしたいのと 나니가시따이노또 무엇이 하고 싶냐고 何になりたいのかと 나니니 나리따이노카또 무엇이 되고 싶냐고 聞くけど知らないよ 키쿠케도시라나이요 묻지만 몰라 初めての日-だから 하지메테노 히비다까라 처음 사는 날들이니까 ああだ こうだ ペラペラ 아아다 코오다 뻬라뻬라 이래라 저래라 줄줄 批判されるたび pop pop pop 히한사레루타비 pop pop pop 비판받을 때 마다 pop pop pop ガムが彈ける そんな風に 가무가 하지케루 손나후우니 껌이 터지는 그런 식으로 pum pum pum Ah yeah 似たもん同士 チョッチョッチョ Ah yeah 니타몽 도오시 쪽쪽쪽 Ah yeah 끼리끼리 쪽쪽쪽 勝手にやってろよ, 口閉じろよ 캇테니 얏떼로요, 쿠치 토지로요 맘대로 해, 입 다물어 あれしろ これしろ 아레시로 코레시로 이래라 저래라 ばかりを 言うけど 바카리오 유우케도 말만 하는데 心配 ありがとう 신빠이 아리가또(오) 걱정 고마워 だけどお構いなく 다케도 오카마이나쿠 그래도 상관마시고 言うこと聞けと 유우코토 키케또 말 들으라고 そう言われても 소오 이와레떼모 그런 말을 들어도 Yes Sir, Yes Sir, Yes Sir Gracias 心配 no thanks I’m ok 신빠이 no thanks I’m ok 걱정 no thanks I’m ok 染まらない 何も 소마라나이 나니모 물들지 않아 아무것도 やめて 構うのは 야메떼 카마우노와 그만둬 상대하는 건 僕は僕のビ―トで 보쿠와 보쿠노 비-토데 나는 내 비트로 踊れ 踊れ 踊れ 오도레 오도레 오도레 춤춰라 춤춰라 춤춰라 動け 動け 動け 우고케 우고케 우고케 움직여 움직여 움직여 踊れ 踊れ 踊れ 오도레 오도레...

Better - 에이티즈 (ATEEZ)

不安に押しつぶされ 후안니 오시츠부사레 불안에 짓눌려 灰になったような心 하이니 낫따요-나 코코로 재가 된 것만 같은 마음 Keep fallin’ down down 閉ざされてる氣分になる 토자사레테루 키분니나루 갇혀버린 기분이야 こんなはずじゃないよ 콘나 하즈쟈나이요 이대로일 리 없어 良くやってるって言ってよ 요쿠얏떼룻떼 잇떼요 잘하고 있다고 말해줘 I wanna grow up 進みたい もっと 스스미따이 못또 나아가고 싶어 더 夢見た場所 oh oh 遠く 유메미따 바쇼 oh oh 토오꾸 꿈꾸던 곳 oh oh 멀리 ゆっくりでも良い 윳쿠리데모 이이 천천히라도 좋아 彷徨わないよう tonight 사마요와나이요- tonight 황하지 않도록 tonight 寄り添って oh oh 手と手 요리솟떼 oh oh 테또 테 서로 기대어 oh oh 손과 손 Hey take my hand, take my hand 僕も同じだから 보쿠모 오나지다까라 나도 똑같으니까 We know we getting better better better Don't worry nothing matter matter matter 挫けたって大 丈 夫 쿠지케탓떼 다이 죠- 부 넘어져도 괜찮아 止まらない それでいい 토마라나이 소레데이이 멈추지 않아 그거면 돼 We know we getting better better better Don't worry nothing matter matter matter 迷いながらも ちょっと 마요이나가라모 춋또 방황하면서도 조금은 昨日とは違う僕だ 키노-또와 치가우 보쿠다 어제와는 다른 나야 昨日とは違う僕だ 키노-또와 치가우 보쿠다 어제와는 다른 나야 I want to feeling my life I'd like to winning my time 夢の瞬間 輝け 유메노 슝깐 카가야께 꿈의 순간 빛나길 I hope it will shinning, will shinning Tears in diamond 淚はもう Tears in diamond 나미다와 ...