먼데이키즈/Monday
Kiz
Lee Jin Sung
– Han Seung Hee – Im
Han Byul – Kim Min Soo
Recollection [2008/09/04]
Originally by Nami
= HANGEUL, ROMANIZATION =
멀어져가는 그 뒷모습을 바라보면서
Meoreojyeoganeun geu dwitmoseubeul
barabomyeonseo
난 아직도 이순간을 이별이라 하지 않겠네
난 아직도 이순간을 이별이라 하지 않겠네
Nan ajikdo I sunganeul ibyeorira
haji anhgettne
달콤했었지 그 수많았던 추억속에서
달콤했었지 그 수많았던 추억속에서
Dalkomhaesseottji geu su manhattdeon chueoksogeseo
흠뻑 젖은 두 마음을 우리 어떻게 잊을까
흠뻑 젖은 두 마음을 우리 어떻게 잊을까
Heumbbeok jeojeun du maeumeul uri
eoddeohke ijeulkka
아 다시 올거야 너는 외로움을 견딜수 없어
아 다시 올거야 너는 외로움을 견딜수 없어
A dashi ulgeoya neoneun oeroumeul
gyeondil su eobseo
아 나의 곁으로 다시 돌아올거야
아 나의 곁으로 다시 돌아올거야
A naui gyeoteuro dashi doraolgeoya
그러나 그 시절에 너를 또 만나서
그러나 그 시절에 너를 또 만나서
Geureona geu shijeore neoreul ddo
mannaseo
사랑할 수 있을까
사랑할 수 있을까
Saranghal su isseulkka
흐르는 그 세월에 나는 또 얼마나 많은
흐르는 그 세월에 나는 또 얼마나 많은
Heureuneun geu sewore naneun ddo
eolmana manheun
눈물을 흘리려나
눈물을 흘리려나
Nunmureul helliryeona
달콤했었지 그 수많았던 추억속에서
달콤했었지 그 수많았던 추억속에서
Dalkomhaesseottji geu su manhattdeon
chueoksogeseo
흠뻑 젖은 두 마음을 우리 어떻게 잊을까
흠뻑 젖은 두 마음을 우리 어떻게 잊을까
Heumbbeok jeojeun du maeumeul uri
eoddeohke ijeulkka
아 다시 올거야 너는 외로움을 견딜수 없어
아 다시 올거야 너는 외로움을 견딜수 없어
A dashi ulgeoya neoneun oeroumeul
gyeondilsu eobseo
아 나의 곁으로 다시 돌아올거야
아 나의 곁으로 다시 돌아올거야
A naui gyeoteuro dashi doraolgeoya
그러나 그 시절에 너를 또 만나서
그러나 그 시절에 너를 또 만나서
Geureona geu shijeore neoreul ddo
mannaseo
사랑할 수 있을까
사랑할 수 있을까
Saranghal su
isseulkka
흐르는 그 세월에 나는 또 얼마나 많은
흐르는 그 세월에 나는 또 얼마나 많은
Heureuneun geu sewore naneun ddo
eolmana manheun
눈물을 흘리려나
눈물을 흘리려나
Nunmureul heulliryeona
Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
= ENGLISH TRANSLATION =
As I look upon you getting
farther and farther away
I still can’t believe this moment is goodbye
I still can’t believe this moment is goodbye
Such sweet memories had
soaked our two hearts
How can we forget those memories?
How can we forget those memories?
Ah, you will come back
I can’t stand this lonliness any longer
You will come back to my side
I can’t stand this lonliness any longer
You will come back to my side
But if I see you again
Could we love again?
During that passing time,
How much tears would I shed?
Such sweet memories had
soaked our two hearts
How can we forget those memories?
How can we forget those memories?
Ah, you will come back
You can’t stand this lonliness any longer
You can’t stand this lonliness any longer
You will come back to my side
But if I see you again
Could we love again?
During that passing time,
How much tears would I shed?
But during that time, would
I abe able to see you again?
During that passing time,
How much tears would I shed?
How much tears would I shed?
During that passing time,
How much tears would I shed?
How much tears would I shed?
ENGLISH TRANSLATION BY
= INDONESIAN TRANSLATION =
Seperti yang ku lihat kau
semakin jauh dan semakin menjauh
Aku masih tidak dapat
mempercayai saat ini adalah perpisahan
Seperti kenangan manis yang
merendam kedua hati kita
Bagaimana bisa kita
melupakan kenangan itu?
Ah, kau akan kembali
Aku tak bisa bertahan dalam
kesepian ini semakin lama
Kau akan kembali ke
sampingku
Tapi jika aku melihatmu lagi
Dapatkah kita saling
mencintai lagi?
Selama waktu yang telah
terlewati,
Berapa banyak air mata yang
akan aku hapus?
Seperti kenangan manis yang merendam kedua hati kita
Bagaimana bisa kita
melupakan kenangan itu?
Ah, kau akan kembali
Aku tak bisa bertahan dalam
kesepian ini semakin lama
Kau akan kembali ke
sampingku
Tapi jika aku melihatmu lagi
Dapatkah kita saling
mencintai lagi?
Selama waktu yang telah
terlewati,
Berapa banyak air mata yang
akan aku hapus?
Tapi selama ini, akankah aku
bisa melihatmu lagi?
Selama waktu yang telah
terlewati,
Berapa banyak air mata yang
akan aku hapus?
Berapa banyak air mata yang
akan aku hapus?
INDONESIAN TRANSLATION BY JH_Nimm
Comments
Post a Comment