못된 것만 배워서 (Only Learned Bad Things)
B1A4
CNU – Jin Young – Sandeul
– Baro – Gong
Chan
Let`s Fly
[2011/04/21]
= HANGEUL, ROMANIZATION =
Yeah
I don’t wanna leave you girl baby This one is for you I’ll give you only one That’s B1A4
사람들이 보잖아 눈물 좀 닦고 고개 들어봐
Saramdeuri bojanha
nunmul jom dakkgo gogae deureobwa
미안하다 했잖아 무릎이라도 꿇어 보일까
Mianhada haettjanha
mureupirado kkurheo boilkka
흔한 말실수 갖고 이렇게 울면 내가 뭐가 돼
Heunhan malshilsu gatgo
ireohke ulmyeon naega meoga dwae
사랑해 라는 말론 더 이상 너를 달랠 수 없겠어
Saranghaeraneun mallon
deo isang neoreul darrael su eobtgesseo
매일 휴 휴 휴 휴 휴
Maeil hyu hyu hyu hyu hyu
긴 한숨을 뱉으며 늘 반성해
Gin han sumeul
baetumyeon neul banseonghae
Baby U U U U U 잘하려고 하는데 안 돼
Jalharyeogo haneunde
an dwae
못된 말만 배워서 못된 짓만 배워서 착한 니 맘 몰라서
Motdeon malman
baewoseo motdoen jitman baewoseo chakhan n imam mollaseo
뭔가 자꾸만 꼬여 꼬여
Mwonga jakkuman
kkoyeo kkoyeo
아직 철이 없어서 깊은 사랑이 어려워
Ajik cheori
eobseoseo gipeun sarangi eoryeowo
사랑 그까짓 거 그냥 밀어붙여
Sarang geukkajit geo
geunyang mireobuthyeo
생각을 했던 내가 멍청했어
Saenggageul
haettdeon naega meongcheomhaesseo
미안해 더 잘할게
Mianhae deo jalhalke
(더 잘할게 내가 더 잘할게 Hey~ yeah)
(deo jalhalke naega deo jalhalke hey~ yeah)
미안해 화 풀어줘
Mianhae hwa pureojwo
내가 다 잘못했어
Naega da jalmothaesseo
반짝반짝 별천지
Banjjak banjjak
byeolcheonji
내 눈에 넌 왕비
Nae nune neon wangbi
이 밤이
I bami
다갈 때쯤 알게 된 니 매력
Dagal ddaejjeum alge
doen ni maeryeok
잠궈진 마음 한켠
Jamgwojin maeum
hankhyeon
살포시 불을 지펴
Salpisi bureul
jiphyeo
달콤한 목소리
Dalkomhan moksori
긴 생머리 like 쟈스민
Gin saengmeori like
jyaseumin
Baby U U U U U 니 가슴이 아프면 난 찢어져
Ni gaseumi apeumyeon
nan jjijeojyeo
Baby U U U U U 내가 정말 아끼는 넌데
Naega jeongmal akkineun
neonde
못된 말만 배워서 못된 짓만 배워서 착한 니 맘 몰라서
Motdeon malman
baewoseo motdoen jitman baewoseo chakhan n imam mollaseo
뭔가 자꾸만 꼬여 꼬여
Mwonga jakkuman
kkoyeo kkoyeo
아직 철이 없어서 깊은 사랑이 어려워
Ajik cheori
eobseoseo gipeun sarangi eoryeowo
사랑 그까짓 거 그냥 밀어붙여
Sarang geukkajit geo
geunyang mireobuthyeo
생각을 했던 내가 멍청했어
Saenggageul
haettdeon naega meongcheomhaesseo
어린 내가 자주 하기엔
Ireon naega jaju hagien
사랑이란 말이 어색해
Sarangiran mari
eosaekhae
'미안해 더 잘할게'
‘mianhae deo jalhalke’
기껏 이런 뻔한 감동 없는 말만
Gikkeot ireon
bbeonhan gamdong eobtneun malman
제발 오 제발
Jebal o jebal
좀 더 날 지켜봐줘
Jom deo nal
jikhyeobwajwo
내 노력 니 믿음 그 끝엔 행복만 있어
Nae noryeok ni
mideum geu kkeuten haengbokman isseo
자 이제 그만 울자
Ja ije geuman ulja
그만 뚝 눈물 닦자
Geuman ddok nunmul
dakkja
그래 얼마나 좋아
Geurae eolmana joha
넌 웃을 때 젤 예뻐 예뻐 Yeah
Neol useul ddae jel yebbeo yebbeo Yeah
좋은 말만 배워서 좋은 것만 배워서 나도 너를 닮아서
Joheun malman baewoseo joheun geotman baewoseo
nado neoreul dalmaseo
멋진 애인이 될게 OK
Meotjin aeini doelke OK
오래 오래 갈 거야 어떤 연인보다 오래
Orae orae gal geoya
eoddeon yeoninboda orae
사주고 싶은 것 먹이고 싶은 것
Sajugo sipeun geot
meogigo sipeun geot
산더미처럼 많아 진심이야
Sandeomicheoreom
manha jinshimiya
사랑해 널 사랑해
Saranghae neol
saranghae
(널 사랑해 내가 더 사랑해 Hey~ yeah)
(neol saranghae naega deo saranghae hey~ yeah)
사랑해 널 사랑해
Saranghae neol
saranghae
사랑해 널 사랑해 (더 Oh 더)
Saranghae neol saranghae (deo oh deo)
사랑해 널 사랑해
Saranghae neol
saranghae
Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
|
= ENGLISH TRANSLATION =
Yeah
I don’t wanna leave you girl baby
This one is for you
I’ll give you only one
That’s B1A4
I don’t wanna leave you girl baby
This one is for you
I’ll give you only one
That’s B1A4
People are looking so wipe your tears and lift your chin up
I said I’m sorry. Should I get on my knees?
I said I’m sorry. Should I get on my knees?
What would I become if you cry at my common mistake of
words
I don’t think I can comfort you with ‘I love you’ anymore
I don’t think I can comfort you with ‘I love you’ anymore
Everyday sigh sigh sigh sigh sigh
I let out a deep sigh and always reflect on my actions
I let out a deep sigh and always reflect on my actions
Baby U U U U U
I want to do good, but I can’t
I want to do good, but I can’t
Because I only learned bad words,
bad actions,
and don’t know your heart
something always gets twisted twisted
bad actions,
and don’t know your heart
something always gets twisted twisted
Because I’m still immature, a deep love is hard
I, who thought ‘What’s love, just keep pushing forward’
was stupid
I, who thought ‘What’s love, just keep pushing forward’
was stupid
I’m sorry, I’ll do better
(Better, I’ll do better Hey~ yeah)
I’m sorry, don’t be mad
I did wrong
(Better, I’ll do better Hey~ yeah)
I’m sorry, don’t be mad
I did wrong
Twinkling, twinkling a land of stars
In my eyes, you are a queen
Your charms, that I knew about
after this night was almost over
In a edge of your locked heart,
I slightly light a fire
Your sweet voice
Long, straight hair like Jasmine
In my eyes, you are a queen
Your charms, that I knew about
after this night was almost over
In a edge of your locked heart,
I slightly light a fire
Your sweet voice
Long, straight hair like Jasmine
Baby U U U U U
If your heart is hurting, I become torn
If your heart is hurting, I become torn
Baby U U U U U
You are who I really cherish
You are who I really cherish
Because I only learned bad words,
bad actions,
and don’t know your heart
something always gets twisted twisted
bad actions,
and don’t know your heart
something always gets twisted twisted
Because I’m still immature, a deep love is hard
I, who thought ‘What’s love, just keep pushing forward’
was stupid
I, who thought ‘What’s love, just keep pushing forward’
was stupid
For a young person like me, the word ‘love’
is too awkward to say often
is too awkward to say often
‘I’m sorry, I’ll do better’
And at most, I tell you words that obviously have no feelings
And at most, I tell you words that obviously have no feelings
Please, oh, please
Just watch over me a bit more
At the end of my efforts and your trust, there’s only happiness
Just watch over me a bit more
At the end of my efforts and your trust, there’s only happiness
Alright, let’s stop crying now
Wipe away your tears now
Wipe away your tears now
Isn’t that much better
You are the prettiest prettiest when you smile, yeah
You are the prettiest prettiest when you smile, yeah
I’ll learn good words,
good actions,
and be like you to
become an amazing boyfriend OK
good actions,
and be like you to
become an amazing boyfriend OK
We’ll go for a long, long time. Longer than any other
couple
There’s a mountain full of things that I want to
buy you, feed you. It’s the truth
There’s a mountain full of things that I want to
buy you, feed you. It’s the truth
Love you, I love you
(I love you, I love you more Hey~ yeah)
Love you, I love you
Love you, I love you (More, oh more)
Love you, I love you
(I love you, I love you more Hey~ yeah)
Love you, I love you
Love you, I love you (More, oh more)
Love you, I love you
English translation by:
yeoljjung @FLIGHTB1A4
Comments
Post a Comment