BoA
그런 너
[2013.01.28]
= HANGEUL, ROMANIZATION =
기억이 나질 않아 나를 바라보던 눈빛
Gieogi njil anha nareul barabodeon nunbit
따뜻하고 포근했던 네 품도
따뜻하고 포근했던 네 품도
Ddaddeuthago pogeunhaettdeon pumdo
언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
Eonjebutheonga
urin seororeul allyeo haji anhgo
알고 싶어하지도 않았었지
알고 싶어하지도 않았었지
Algo shipeohajido anhasseottji
변해가는 우리 모습에
변해가는 우리 모습에
Byeonhaeganeun
uri moseube
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
Neomu chagawo soneul dael su jocha eobseo
지쳐가는 무관심 속에
지쳐가는 무관심 속에
Jichyeoganeun
mugwanshim soge
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱 미워져
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱 미워져
Amu geotdo hal su eobtneun naega deouk miwojyeo
내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 눈을 쳐다보지 않는 너
Nae nuneul chyeodaboji anhneun neo
내 마음을 읽지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
Nae maeumeul ilkji anheun neo
내 슬픔을 외면하는 너
내 슬픔을 외면하는 너
Nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
Saranghae I mari bujokhaettdeon geon anilkka
처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
Cheoeum mollasseo geunyang babbeun jul arasseo
뜸해지는 너의 연락과 만남
뜸해지는 너의 연락과 만남
Ddeumhaejineun
neoui yeonrak gwa mannam
기다리면 오겠지, 내가 이해해야지
기다리면 오겠지, 내가 이해해야지
Gidarimyeon ogettji, naega ihaehaeyaji
하면 할 수록 더 멀어져 간 너
하면 할 수록 더 멀어져 간 너
Hamyeon hal
surok deo meorejyeo gan neo
난 제자리에 서있는데
난 제자리에 서있는데
Nan jejarie seo
ittneunde
네 모습이 희미해져 보이지 않아
네 모습이 희미해져 보이지 않아
Ne moseubi huimihaejyeo boiji anha
난 돌아가는 길도 몰라
난 돌아가는 길도 몰라
Nan doraganeun
gildo molla
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘
Geureoni naegero wa eoseo nareul guhaejwo
내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 눈을 쳐다보지 않는 너
Nae nuneul
chyeodaboji anhneun neo
내 마음을 읽지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
Nae maeumeul
ilkji anhneun neo
내 슬픔을 외면하는 너
내 슬픔을 외면하는 너
Nae seulpeumeul
oemyeonhaneun neo
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
Saranghae I mari bujokhaettdeon geon anilkka
모든 게 순식간에 정리가 되는 날
모든 게 순식간에 정리가 되는 날
Modeun ge sunshikgane jeongriga doeneun nal
정신차리고 보니 정말 나 혼자
정신차리고 보니 정말 나 혼자
Jeongshinchirigo boni jeongmal honja
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
Babocheoreom ulgo ittni kkeutida saenggakhani
아무 것도 떠오르지 않아
아무 것도 떠오르지 않아
Amu geotdo
ddeooreuji anha
내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 눈을 쳐다보지 않는 너
Nae nuneul chyeodaboji anhneun neo
내 마음을 읽지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
Nae maeumeul
ilkji anheun neo
내 슬픔을 외면하는 너
내 슬픔을 외면하는 너
Nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
사랑해 그 말이 듣고 싶던 건 아닐까
사랑해 그 말이 듣고 싶던 건 아닐까
Saranghae geu
mari deutgo shipdeon anilkka
그런 너
그런 너
Georeon neo
Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
= ENGLISH TRANSLATION =
I don’t remember the look
you used to give me
Or your warm and cozy embrace
From some point, we didn’t try to get to know each other
Or even want to get to know each other
Or your warm and cozy embrace
From some point, we didn’t try to get to know each other
Or even want to get to know each other
Our changing images
Were so cold that it couldn’t even be touched
Inside the tiring indifference
I couldn’t do anything and I hated myself more for that
Were so cold that it couldn’t even be touched
Inside the tiring indifference
I couldn’t do anything and I hated myself more for that
You didn’t look at my eyes
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – were these words not enough?
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – were these words not enough?
I didn’t know at first, I
thought you were just busy
Your calls and dates with you grew less
You’ll come if I wait, I should understand
But the more I did so, the further you got
Your calls and dates with you grew less
You’ll come if I wait, I should understand
But the more I did so, the further you got
I am standing here in the
same place
But you grow faint and I can’t see you
I don’t even know my way back
So come here, hurry and save me
But you grow faint and I can’t see you
I don’t even know my way back
So come here, hurry and save me
You didn’t look at my eyes
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – were these words not enough?
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – were these words not enough?
On the day where everything
ended in a quick moment
After snapping out of it, I realized I was really alone
Are you really crying like a fool? Do you think it’s over?
I really can’t think of anything right now
After snapping out of it, I realized I was really alone
Are you really crying like a fool? Do you think it’s over?
I really can’t think of anything right now
You didn’t look at my eyes
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – maybe I just wanted to hear those words
You didn’t read my heart
You turned away from my sadness
I love you – maybe I just wanted to hear those words
That was you
ENGLISH TRANSLATION BY
pop!gasa
Comments
Post a Comment