먼데이키즈/Monday Kiz
Lee Jin Sung
– Han Seung Hee – Im
Han Byul – Kim Min Soo
패션왕 Part.1 (SBS 월화드라마)/Fashion King OST Part.1 [2012/03/09]
= HANGEUL, ROMANIZATION =
네 어딘가가 나와 닮아있어
Ne eodingaga nawa dalma isseo
내 가슴 어딘가에 네가 있어
내 가슴 어딘가에 네가 있어
Nae gaseum
eodingae nega isseo
나 살아가는 이율 알게됐어
나 살아가는 이율 알게됐어
Na saraganeun
iyul algedwaesseo
널 만난 후로
널 만난 후로
Neol mannan
huro
처음으로 나를 돌아봤어
처음으로 나를 돌아봤어
Cheoeumeuro
nareul dorabwasseo
나 걸어야만 했던 길이었어
나 걸어야만 했던 길이었어
Na georeoyaman
haettdeon giri eosseo
매 순간이 여길 향해왔어
매 순간이 여길 향해왔어
Mae sungani
yeogil hyanghaewasseo
두려워서 널 안지 못했던 나
두려워서 널 안지 못했던 나
Duryeowoseo
neol anji mothaettdeon na
내 안의 상처들이 전부 느껴질까봐
내 안의 상처들이 전부 느껴질까봐
Nae anui
sangcheodeuri jeonbu neukkyeojilkkabwa
하지만
하지만
Hajiman
이제야 알겠어
이제야 알겠어
Ijeya algesseo
그게 사랑이란걸
그게 사랑이란걸
Geuge sarangirangeol
내 모든걸 보여줄 수 있는 너
내 모든걸 보여줄 수 있는 너
Nae modeungeol boyeojul su ittneun
neo
내 전불 걸겠어
내 전불 걸겠어
Nae jeonbureul geolgesseo
그래왔던 것처럼
그래왔던 것처럼
Geuraewarrdeon geotcheoreom
내 세상에 너 하나만 담겠어
내 세상에 너 하나만 담겠어
Nae sesange
neo hanaman damgesseo
네 곁에선 나를 그려봤어
네 곁에선 나를 그려봤어
Ne gyeoteseo nareul geuryeobwasseo
더 부러울게 없는 나를 봤어
더 부러울게 없는 나를 봤어
Deo bureoulke eobtneun nareul
bwasseo
내 모든걸 내려놓을 지라도
내 모든걸 내려놓을 지라도
Nae modeungeol
naeryeonoheul jirado
잊고있던 나를 찾게 해준 너 인거야
잊고있던 나를 찾게 해준 너 인거야
Itgo ittdeon nareul chatge haejun
neo ingeoya
뭐든 할 수 있을 것만 같았던 그런 날
뭐든 할 수 있을 것만 같았던 그런 날
Mwodeun hal su isseul geotman
gatattdeon geureon nal
이제야 알겠어
이제야 알겠어
Ijeya algesseo
그게 사랑이란걸
그게 사랑이란걸
Geuge sarangirangeol
내 모든걸 다 놓을 수 있는 너
내 모든걸 다 놓을 수 있는 너
Nae modeungeil da noheul su ittneun
neo
내 전불 걸겠어
내 전불 걸겠어
Nae jeonbul geolgesseo
너 하나를 위해서
너 하나를 위해서
Neo hanareul
wihaeseo
네 곁에서 나를 다시 찾았어
네 곁에서 나를 다시 찾았어
Ne gyeoteseo nareul dashi chajasseo
이제야 알겠어
이제야 알겠어
Ijeya algesseo
그게 사랑이란걸
그게 사랑이란걸
Geuge sarangirangeol
내 모든 걸 보여줄 수 있는 너
내 모든 걸 보여줄 수 있는 너
Nae modeun geol boyeojul su ittneun
neo
내 전불 걸겠어
내 전불 걸겠어
Nae jeonbul geolgesseo
너 하나를 위해서
너 하나를 위해서
Neo hanareul wihaeseo
내 세상에 너 하나만 담겠어
내 세상에 너 하나만 담겠어
Nae sesange neo hanaman damgesseo
난 너를 꿈꾼다
난 너를 꿈꾼다
Nan neoreul kkumkkunda
Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
= ENGLISH TRANSLATION =
Some part of you resembles
me a lot
In some part of my heart, you are there
I realized the reason that I need to live
After I met you
In some part of my heart, you are there
I realized the reason that I need to live
After I met you
For the first time, I looked
back upon myself
It was a road that I needed to take
Each moment led me here
It was a road that I needed to take
Each moment led me here
I couldn’t hold you because
I was scared
Scared that you would feel all the scars in me
But
Scared that you would feel all the scars in me
But
Now I know that that’s love
I can show you everything of myself
I will risk all of me as if I’ve always done so
I will put only you in my world
I can show you everything of myself
I will risk all of me as if I’ve always done so
I will put only you in my world
I drew myself out standing
next to you
I saw that I had nothing more to be jealous of
Even if I put down everything of myself
I saw that I had nothing more to be jealous of
Even if I put down everything of myself
You helped me find me, which
I forgot about
It was a day where I felt like I could do anything
It was a day where I felt like I could do anything
Now I know that that’s love
I can show you everything of myself
I will risk all of me for you alone
I found myself again next to you
I can show you everything of myself
I will risk all of me for you alone
I found myself again next to you
Now I know that that’s love
I can show you everything of myself
I will risk all of me as if I’ve always done so
I will put only you in my world
I can show you everything of myself
I will risk all of me as if I’ve always done so
I will put only you in my world
I dream of you
ENGLISH TRANSLATION BY
= INDONESIAN TRANSLATION =
Beberapa bagian darimu
banyak menyerupai diriku
Di beberapa bagian hatiku,
disanalah dirimu
Aku mewujudkan alasan bahwa
aku butuh untuk hidup
Setelah aku bertemu denganmu
Untuk pertama kalinya, aku
melihat kembali pada diriku sendiri
Inilah sebuah jalan yang aku
butuhkan untuk ku ambil
Setiap waktu membawaku
kemari
Aku tak bisa menggenggammu
karena aku takut
Takut bahwa kau akan
merasakan semua ketakutan dalam diriku
Tapi
Sekarang aku tahu bahwa
inilah cinta
Aku bisa menunjukkan padamu
apapun dari diriku
Aku akan mempertaruhkan
semuanya dariku sebagaimana yang selalu aku lakukan
Aku hanya akan memasukkan
dirimu dalam duniaku
Aku menggambar dirku sendiri
berdiri di sampingmu
Aku melihat bahwa aku tak
punya apapun yang menjadikan cemburu
Bahkan jika aku memasukkan
apapun dalam diriku
Kau membantuku menemukan
diriku, yang aku lupakan
Inilah sebuah hari dimana
aku merasa seperti aku bisa melakukan apapun
Sekarang aku tahu bahwa
inilah cinta
Aku bisa menunjukkan padamu
apapun dari diriku
Aku akan mempertaruhkan
diriku hanya untukmu sendiri
Aku menemukan diriku lagi
datang untuk mu
Sekarang aku tahu bahwa
inilah cinta
Aku bisa menunjukkan padamu
apapun dari diriku
Aku akan mempertaruhkan
semuanya dariku sebagaimana yang selalu aku lakukan
Aku hanya akan memasukkan
dirimu dalam duniaku
Aku memimpikanmu
INDONESIAN TRANSLATION BY JH_Nimm
Comments
Post a Comment