방탄소년단
(Bangtan Boys/BTS)
Jin |
Suga |
J-Hope | Rap
Monster | Jimin | V| Jeong Guk
[2014.08.20]
Big Hit Entertainment | LOEN Entertainment
# KOREAN | ROMANIZATION #
(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
(biga oneun jiteun saek seoul geu wie)
달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들
달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들
Dallineun cadeul, sabange
kkumteuldaeneun usandeul
날씨는 흐림 공기는 맑음
날씨는 흐림 공기는 맑음
Nalsshineun heurim gonggineun
malgeun
(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
(jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin)
연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
Yeonhoesaek baegyeongui nan wae
yeogi meomcheo seosseulkka
생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
Saengagi manheun geonji eobtneun
geonji jal molla
Rap)
바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
Bakkathi hwanhaejyeosseul ttaejjeum
jameseo kkae
피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
Pigone jjideun soneuro yeoshin
meorireul sseureodae
지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
Jinan bam wanseongchi mothan noraeui
memojang
오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
Oneureun kkeutnaenda nun jilkkeun
gamgo hansum puk shwieobone
뭐라 변명해? 말 지어보네
뭐라 변명해? 말 지어보네
Mwora byeonmyeonghae? Mal jieobone
어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
Eochapi mothan geo geunyang amu
marina jieo bonae
시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
Shiseoneul dollin chang bakkeun
ontong hoesaek bit
회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
Hoesaek shiui hoesaek bilding,
hoesaek gil wiui hoesaek bi
이 세상 모든 게 느려
이 세상 모든 게 느려
I sesang modeun ge neuryeo
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
Jameseo kkaen dongsaeng jakku
malkkeureul heuryeo
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
Joe eobtneun naengjanggo tto
yeoreottda dadeo
밀려온 알 수 없는 허전함에
밀려온 알 수 없는 허전함에
Miryeoon al su eobtneun heojeonhame
일단 나가야겠다고 생각하지
일단 나가야겠다고 생각하지
Ildan nagayagettdago saenggakhaji
우산도 하나 없이
우산도 하나 없이
Usando hana eobshi
선명해 비들이 세상에 닿는 소리
선명해 비들이 세상에 닿는 소리
Seonmyeonghae bideuri sesange
dahneun sori
피식 웃어, 최고의 배경 음악
피식 웃어, 최고의 배경 음악
Pishik useo, chogoui baegyeong eumak
미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
Michinnomcheoreom kotnoraereul
heungeolgeorinda
몇 시일까
몇 시일까
Myeot shirilkka
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
Biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
Yejeonhi jam mot iruneun naega
heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
Jeo biga geuchyeo goin mul wie
bichyeojin
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
Oneulttara deo chorahan naega
geuryeojine
Rap)
비 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을
비 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을
Bi naerineun bam changmuneul nokeu
haneun bineun ttaeriji maeumeul
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?”
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?”
Shikehan eokkaereul jabgo hwaginhan munja “yojeum eottae?”
친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
Chinguui anbumunjaneun nareul
gamseonge jeotge
만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
Mandeulji noknokhan bitbangurui
hyanggireul
맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
Mateumyeo gijigaereul pyeon daeum
nan hwajangshillo
간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
Gan dwi jameseo deol kkaen seoul sok
naege insahan dwi
만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지
만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지
Mannal saramdo eobtneunde gwaenhi
deo gilge syaworeul haji
숙소 밖 여전히 비는 내리네
숙소 밖 여전히 비는 내리네
Suksa bakk yeojeonhi bineun naerine
갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
Gal gotdo ttakhi eobtneunde usaneul
chaenggin chae
처벅처벅 걸어 정처 없이
처벅처벅 걸어 정처 없이
Cheobeok cheobeok georeo jeongcheo
eobshi
더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네
더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네
Deoreowojin shinbae bineun
jonjaereul allideut heunjeogeul saegine
이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
Icheroreom nan neoege bicheoreom
heunjeogeul saegin saramilkka
그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
Geuge aniramyeon gabjagi naerin
sonagicheoreom
그저 왔다가는 존재는 아닐까
그저 왔다가는 존재는 아닐까
Geujeo wattdaganeun jonjaeneun
anilkka
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
Biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
Yeojeonhi jam mot iruneun naega
heuyeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
Jeo biga geuchyeo goin mul wie
bichyeojin
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
Oneulttara deo choarahan naega
geuryeojine
Rap)
몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
Momeul ireukhyeo jjippudongharago
neukkil jjeum changmuneul bol ttae
내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
Nae momeul yesangirado han deut biga
naerigo ittne
창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
Changmune maethyeo ittneun
bitmuldeul barabomyeo neukkiji
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
Machi nae maeumsogeul heureun nunmuldeul
미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
Mimyoham dwiro bakkeul bomyeo nae sanghwang gathae
선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
Seonyulgathi naerineun bie modu da andante
준비를 하고 나가, 내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
준비를 하고 나가, 내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
Junbireul hago naga, nae
insangcheoreom gugyeojin usaneul jjwak pyeogo
걸으며 빗소릴 듣는 순간
걸으며 빗소릴 듣는 순간
Georeumyeo bitsoril deutneun sungan
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
I bineun nugul wihaeseo naerineun geolkka?
쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각
쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각
Sseulsseulhan hoesaek shimenteu wi budithyeo ttaerineun
cheonggak
Come slow down
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
Come slow down
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
Biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
Yeojeonhi jam mot iruneun naega
heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
Jeo biga geuchyeo goin mul wie
bichyeojin
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
Oneulttara deo chorahan naega
geuryeojine
나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
Na I biga meojeodo jeo gureumi
geothyeodo
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
Udukheoni seo isseo I moseub
geudaero
아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
Amu maldo anheun chae sesangeul
naeryeodabwa
거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
Geogin areumdabji mothan naega nal
bogo isseo
In this rain… in this rain…
# ENGLISH TRANSLATION #
(The thick
color of a rainy day in Seoul)
The racing cars, the squirming umbrellas all over the place
It’s cloudy and the air is clear
The racing cars, the squirming umbrellas all over the place
It’s cloudy and the air is clear
(The rain
stops and the reflection in the puddle)
With a light gray background, why am I standing here?
I don’t know if I have a lot of thoughts or no thoughts at all
With a light gray background, why am I standing here?
I don’t know if I have a lot of thoughts or no thoughts at all
I wake up when it’s just about to get bright
outside
I brush back my hair when my exhausted hands
The memopad with the song I couldn’t complete last night
I’ll finish it today as I shut my eyes and let out a sigh
What excuse can I give? I try to make something up
It’s unfinished anyway so I’ll just make anything up
Then I turned my eyes to the window and everything looks gray
Gray city, gray buildings, gray roads, gray rain
Everything in this world is slow
My younger sibling who woke up keeps talking back
I keep opening and closing the innocent refrigerator
With the unknown empty feeling that washes over me
I think that I should just go outside
Without even an umbrella
I can clearly hear the rain hitting the earth
I smile, it’s the best background music
Like a crazy guy, I start to hum
I wonder what time it is
I brush back my hair when my exhausted hands
The memopad with the song I couldn’t complete last night
I’ll finish it today as I shut my eyes and let out a sigh
What excuse can I give? I try to make something up
It’s unfinished anyway so I’ll just make anything up
Then I turned my eyes to the window and everything looks gray
Gray city, gray buildings, gray roads, gray rain
Everything in this world is slow
My younger sibling who woke up keeps talking back
I keep opening and closing the innocent refrigerator
With the unknown empty feeling that washes over me
I think that I should just go outside
Without even an umbrella
I can clearly hear the rain hitting the earth
I smile, it’s the best background music
Like a crazy guy, I start to hum
I wonder what time it is
The thick
color of a rainy day in Seoul
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today
It’s a rainy
night, the rain knocks on my window, it hits my heart
With my sore shoulders, I look at my phone and see a text, “How are you these days?”
My friend’s text gets my emotions going
As I inhale the scent of the wet rain, I stretch and go to the bathroom
Then I greet myself, half asleep in the mirror
I have no one to meet but I take a longer shower than usual
Rain is still falling outside the house
I have no where to go but I take my umbrella
And walk outside without a plan
As if the rain wants its existence to be known, my shoes get dirty
Am I someone who engraved my existence to you like the rain?
If not, am I just someone who came and went like a rain shower?
With my sore shoulders, I look at my phone and see a text, “How are you these days?”
My friend’s text gets my emotions going
As I inhale the scent of the wet rain, I stretch and go to the bathroom
Then I greet myself, half asleep in the mirror
I have no one to meet but I take a longer shower than usual
Rain is still falling outside the house
I have no where to go but I take my umbrella
And walk outside without a plan
As if the rain wants its existence to be known, my shoes get dirty
Am I someone who engraved my existence to you like the rain?
If not, am I just someone who came and went like a rain shower?
The thick
color of a rainy day in Seoul
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today
I get up and
when I feel sore, I look out the window
As if it knows how my body feels, the rain is falling
As I look at the raindrops welling up in the window, I felt it
The tears that were flowing down my heart
With that strange feeling, I look outside and it looks like my situation
The rain that falls like a melody makes everything seem andante
I get ready and leave, opening the umbrella that was as wrinkled as my face
As I walk, the moment I heard the rain
I wondered who this rain was falling for
A sound that hits against the lonely gray cement
Come slow down
As if it knows how my body feels, the rain is falling
As I look at the raindrops welling up in the window, I felt it
The tears that were flowing down my heart
With that strange feeling, I look outside and it looks like my situation
The rain that falls like a melody makes everything seem andante
I get ready and leave, opening the umbrella that was as wrinkled as my face
As I walk, the moment I heard the rain
I wondered who this rain was falling for
A sound that hits against the lonely gray cement
Come slow down
The thick
color of a rainy day in Seoul
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today
I still can’t fall asleep as I fade away
The rain stops and the reflection in the puddle
I see myself looking more miserable today
Even when
this rain stops, when the clouds go away
I stand here, just the same
Without saying anything, looking at the world
There, a not so beautiful me is looking at myself
I stand here, just the same
Without saying anything, looking at the world
There, a not so beautiful me is looking at myself
Lyrics by music.daum.net | Romanization by JH_Nimm |
English Translation by popgasa.com | Indonesian
Translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment