Naega
mwoga dwae
“You make Me Fool”
B1A4
CNU
| Jin Young | Sandeul
| Baro | Gong
Chan
[2014.07.14]
WM Entertainment | Pony Canyon Korea
# KOREAN | ROMANIZATION #
모두 내 잘못이네
Modu
nae jalmoshine
이기적인 내가 미안하네
이기적인 내가 미안하네
Igijeogin
naega mianhane
그런데 난 좋아한 잘못밖에
그런데 난 좋아한 잘못밖에
Geureonde
nan johahan jalmotbakke
난 없는 것 같은데
난 없는 것 같은데
Nan
eobtneun geot gateunde
그래 그건 인정할게
Geurae
geugeon injeonghalke
그 사람이 나보다 멋지네
그 사람이 나보다 멋지네
Geu
sarami naboda meotjine
그런데 난 포기 못해 여기를
그런데 난 포기 못해 여기를
Geureonde
nan pogi mothae yeogireul
어떻게 내가 왔는데
어떻게 내가 왔는데
Eotteohke
naega wattneunde
Lady 너는 내 눈을 보지 못하고
Lady neoneun nae nuneul boji
mothago
왜 피하는 건지
왜 피하는 건지
Wae
pihaneun geonji
자꾸 미안하다는 필요 없는
자꾸 미안하다는 필요 없는
Jakku
mianhadaneun pilyo eobtneun
말만 하는 건지 yeah
말만 하는 건지 yeah
Malman haneun geonji yeah
너는 몰라 내 마음을 알지 못해
Neoneun
molla nae maeumeul alji mothae
정말 넌 알지 못해
정말 넌 알지 못해
Jeongmal
neon alji mothae
네가 이럼 내가 뭐가 돼
네가 이럼 내가 뭐가 돼
Nega
ireom naega mwoga dwae
알지 못해 정말 넌 알지 못해
알지 못해 정말 넌 알지 못해
Alji
mothae jeongmal neon alji mothae
내가 뭐가 돼 내가 뭐가 돼
내가 뭐가 돼 내가 뭐가 돼
Naega
mwoga dwae naega mwoga dwae
Rap)
Uh 지금부터라도 정리가 필요해
Uh 지금부터라도 정리가 필요해
Uh
jigeumbutheorado jeongriga pilyohae
다 이해하니까 확실해지길 바라
다 이해하니까 확실해지길 바라
Da
ihaehanikka hwakshilhaejigil bara
월 화 수 목 금 그 놈을 만나
월 화 수 목 금 그 놈을 만나
Wol hwa sum ok geum geu nomeul
manna
주말엔 내게 불평을
주말엔 내게 불평을
Jumaren naege bulpyeongeul
털어놓는 너란 여자
털어놓는 너란 여자
Teoreonohneun
neoran yeoja
싫다가도 또 보고 싶겠지
싫다가도 또 보고 싶겠지
Shirhdagado tto bogo shiogettji
많이 힘들겠지만
많이 힘들겠지만
Manhi himdeulgettjiman
너에게 핑계가 되어줄 수 있는 남자
너에게 핑계가 되어줄 수 있는 남자
Neoege
oinggyega doeeojul su ittneun namja
내가 되고 싶어 이제는
내가 되고 싶어 이제는
Naega doego shipeo ijeneun
너의 마음을 알고 싶어
너의 마음을 알고 싶어
Neoui
maeumeul algo shipeo
Lady 너는 내 눈을 보지 못하고
Lady
neoneun nae nuneul boji mothago
왜 피하는 건지
왜 피하는 건지
Wae pihaneun geonji
자꾸 미안하다는
자꾸 미안하다는
Jakku
mianhadaneun
필요 없는 말만 하는 건지 yeah
필요 없는 말만 하는 건지 yeah
Pilyo eobtneun malman haneun
geonji yeah
너는 몰라 내 마음을 알지 못해
Neoneun molla nae maeumeul alji
mothae
정말 넌 알지 못해
정말 넌 알지 못해
Jeongmal
neon alji mothae
네가 이러면 내가 뭐가 돼
네가 이러면 내가 뭐가 돼
Nega
ireomyeon naega mwoga dwae
알지 못해 정말 넌 알지 못해
알지 못해 정말 넌 알지 못해
Alji
mothae jeongmal neon alji mothae
아프고 힘든데 아무런 말 못하는
Apeugo
himdeunde amureon mal mothaneun
이런 날 어떻게 하나요
이런 날 어떻게 하나요
Ireon
nal eotteohke hanayo
아무도 내 맘을 알지 못해요 babe
Amudo nae mameul alji mothaeyo
babe
난 아직도 잊지 못하고
난 아직도 잊지 못하고
Nan ajikdo itji mothago
마음을 접지 못하고
마음을 접지 못하고
Maeumeul jeobji mothago
갈 곳이 없는 편지를 적고만 있죠
갈 곳이 없는 편지를 적고만 있죠
Gal
goshi eobtenun pyeonjireul jeokgoman ittjyo
Rap)
Uh 눈감고 이 노래를 들어봐
Uh 눈감고 이 노래를 들어봐
Uh
nun gamgo I noraereul deureobwa
네가 말하지 않아도 이젠 알아
네가 말하지 않아도 이젠 알아
Nega
malhaji anhado ijen ara
확신 없는 대답 갈팡질팡
확신 없는 대답 갈팡질팡
Hwakshin eobtneun daedab
galpangjilpang
맘을 들었다 놨다 알까 몰라
맘을 들었다 놨다 알까 몰라
Mameul
deureottda nwattda alkka molla
지금 우리 사이
지금 우리 사이
Jigeum uri sai
혼자 하는 사랑 무의미하지
혼자 하는 사랑 무의미하지
Honja
haneun saram muuimihaji
내가 나쁜 놈이 되어도 좋아
내가 나쁜 놈이 되어도 좋아
Naega nappeun nomi doeeodo joha
그러니까 이제 털어놔도 좋아
그러니까 이제 털어놔도 좋아
Geureonikka ije teoreonwado
joha
그리고 여기 이 노랠 들어봐
그리고 여기 이 노랠 들어봐
Geurigo
yeogi I norael deureobwa
너는 몰라 내 마음을 알지 못해
Neoneun
molla nae maeumeul alji mothae
정말 넌 알지 못해
정말 넌 알지 못해
Jeongmal
neon alji mothae
네가 이러면 내가 뭐가 돼
네가 이러면 내가 뭐가 돼
Nega ireomyeon naega mwoga dwae
알지 못해 정말 넌 알지 못해
알지 못해 정말 넌 알지 못해
Alji
mothae jeongmal neon alji mothae
너는 내 마음을 아직 몰라
너는 내 마음을 아직 몰라
Neoneun
nae maeumeul ajik molla
# ENGLISH TRANSLATION #
It’s all my
fault
I’m sorry for being selfish
But I don’t think I did anything wrong but to like you
I’m sorry for being selfish
But I don’t think I did anything wrong but to like you
Fine, I’ll
admit it
That person is better than me
But I can’t give you up
It was so hard to come all this way
That person is better than me
But I can’t give you up
It was so hard to come all this way
Lady, why
can’t you look into my eyes, why’re you avoiding me?
Why do you keep uselessly saying that you’re sorry?
Why do you keep uselessly saying that you’re sorry?
You don’t
know, you don’t know my heart
You really don’t know
If you do this, you make me a fool
You don’t know, you really don’t know
You really don’t know
If you do this, you make me a fool
You don’t know, you really don’t know
You make me
a fool, you make me a fool
We need to
straighten things up right now
I understand everything so please be clear
Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, you meet him
But on the weekends, you come to me and complain
I hate you but I’ll miss you, although it’ll be really hard
I want to be the guy who will be your excuse
I want to know your heart now
I understand everything so please be clear
Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, you meet him
But on the weekends, you come to me and complain
I hate you but I’ll miss you, although it’ll be really hard
I want to be the guy who will be your excuse
I want to know your heart now
Lady, why
can’t you look into my eyes, why’re you avoiding me?
Why do you keep uselessly saying that you’re sorry?
Why do you keep uselessly saying that you’re sorry?
You don’t
know, you don’t know my heart
You really don’t know
If you do this, you make me a fool
You don’t know, you really don’t know
You really don’t know
If you do this, you make me a fool
You don’t know, you really don’t know
It hurts and
it’s hard but I can’t say anything
What do to with myself?
No one knows my heart babe
I still can’t forget you, I still can’t ignore my feelings
So I’m writing a letter that I’ll never send
What do to with myself?
No one knows my heart babe
I still can’t forget you, I still can’t ignore my feelings
So I’m writing a letter that I’ll never send
Close your
eyes and listen to this song
Even if you don’t say it, I know now
An answer with no assurance, wishy-washy feelings
You put me up and put me down, you’re a mystery
I’m the only one in love between us, it’s meaningless
I don’t care if I become the bad guy
So you can tell me now
And listen to this song here
Even if you don’t say it, I know now
An answer with no assurance, wishy-washy feelings
You put me up and put me down, you’re a mystery
I’m the only one in love between us, it’s meaningless
I don’t care if I become the bad guy
So you can tell me now
And listen to this song here
You don’t
know, you don’t know my heart
You really don’t know
If you do this, you make me a fool
You don’t know, you really don’t know
You really don’t know
If you do this, you make me a fool
You don’t know, you really don’t know
You still
don’t know my heart
# INDONESIAN TRANSLATION #
Ini semua salahku
Maafkan aku atas keegoisanku
Tetapi aku tidak terpikir aku melakukan hal
yang salah tetapi hanya menyukaimu
Baiklah, aku mengakuinya
Orang itu lebih baik dariku
Tetapi aku tak bisa menyerahkanmu
Ini sangat sulit untuk menjadi seperti ini
Gadisku, mengapa tidak bisakah aku menatap
mataku,
Mengapa kau menghindariku?
Mengapa dengan tidak ada gunanya mengatakan
bahwa kau meminta maaf?
Kau tidak mengetahuinya, kau tidak mengetahui
hatiku
Kau sungguh tak mengetahuinya
Jika kau lakukan ini, kau membuatku tampak
bodoh
Kau tidak mengetahuinya, kau sungguh tak
mengetahuinya
Kau membuatku tampak bodoh, kau membuatku
tampak bodoh
Kita butuh untuk meluruskan segala hal sekarang
Aku mengerti segalanya jadi ku mohon jujurlah
Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, kau
bertemu dengannya
Tetapi di akhir pekan, aku datang padaku dan
protes
Aku membencimu tetapi aku akan merindukanmu,
meskipun ini akan menjadi sangat sulit
Aku ingin menjadi pria yang akan menjadi
alasanmu
Aku ingin mengetahui hatimu sekarang
Gadisku, mengapa tidak bisakah aku menatap
mataku,
Mengapa kau menghindariku?
Mengapa dengan tidak ada gunanya mengatakan
bahwa kau meminta maaf?
Kau tidak mengetahuinya, kau tidak mengetahui
hatiku
Kau sungguh tak mengetahuinya
Jika kau lakukan ini, kau membuatku tampak
bodoh
Kau tidak mengetahuinya, kau sungguh tak
mengetahuinya
Ini menyakitkan dan sulit tetapi aku tak
dapat mengatakan apapun
Apa yang harus ku lakukan dengan diriku
sendiri?
Tidak ada yang tahu hatiku sayang
Aku masih tak dapat melupkanamu, aku masih
tak dapat mengabaikan perasaanku
Jadi aku menuliskan sebuah surat yang tak
akan pernah ku kirimkan
Pejamkan matamu dan dengarkanlah lagu ini
Bahkan jika kau tak mengatakannya, aku tahu
sekarang
Sebuah jawaban dengan tanpa keyakinan,
perasaan yang plin plan
Kau menaikkanku dan kemudian menurunkanku,
kau adalah sebuah misteri
Aku satu-satunya yang jatuh cinta dintara
kita, sangat tidka berarti
Aku tidak peduli jika aku menjadi pria yang
jahat
Sehingga kau bisa memberitahuku sekarang
Dan dengarkan lagu ini di sini
Kau tidak mengetahuinya, kau tidak mengetahui
hatiku
Kau sungguh tak mengetahuinya
Jika kau lakukan ini, kau membuatku tampak
bodoh
Kau tidak mengetahuinya, kau sungguh tak
mengetahuinya
Kau masih tidak mengetahui hatiku
Lyrics by music.daum.net | Romanization by JH_Nimm |
English Translation by popgasa.com | Indonesian
Translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment