Skip to main content

한 사람 얘기 (One Person’s Story/I Love You) - 다비치/Davichi

Han Saram Yaegi
(One Person’s Story/I Love You)
다비치/Davichi
Lee Hae RiKang Min Kyung
2 Mystic Ballad Part.2/2nd Album: Mystic Ballad Part.2 [2013.03.18]
Core Content Media


작사/Lyrics: 김이나/Kim Ina
작곡/Composer, 편곡/Arranger: 조영수/Jo Yeong Soo


~~ HANGEUL, ROMANIZATION ~~

이렇게 많은 얘기 오고 가는데
Ireohke manheun yaegi ogo ganeunde
나만 한사람 얘기
Myeot nyeon naman han saram yaegi
이젠 그대만 모르고 알지도 모를
Ijen geudaeman moreugo da aljido moreul
사람 얘기
Han saram yaegi

나는 힘이들면 혼자 울어요
Naneun himideulmyeon honja ureoyo
새삼스럽지도 못한 슬픔
Saesamseureobjido mothan seulpeum
잊어보란 말도 싫어서
Ijeoboran maldo shirheoseo
(http://jh-nimm.blogspot.com)

식지도 않는 I love you
Shikjido anhneun mal I love you
이런 마음이 궁금한 없나요
Ireon nae maeumi gunggeumhan jeok eobtnayo
누가 미워질만큼 누굴 사랑하는게
Nuga miwojilmankeum nugul saranghaneunge
어떤건지 아나요
Eoddeon geonji anayo

사랑밖에는 하고 산게 없는데
Sarangbakkeneun hago sange eobtneunde
이젠 사랑 하라 하네요
Ijen sarang jom hara haneyo
아무도 나의 앞에서 꺼내질 않는
Amudo naui apeseo kkeonaejil anhneun
그대의 얘기
Geudaeui yaegi

좋은날에도 혼자 웃어요
Joheun naredo nan honja useoyo
크게 웃지도 못해 어색한
Keuge utjido mothae eosaekhan nal
걱정하는 말이 싫어서
Geokjeonghaneun mari shirheoseo

식지도 않는 I love you
Shikjido nahneun mal I love you
이런 마음이 궁금한 없나요
Ireon nae maeumi gunggeumhan jeok eobtnayo
누가 미워질만큼 누굴 사랑하는게
Nuga miwojil mankeum nugul saranghaneunge
어떤건지 아나요
Eoddeon geonji anayo
(http://jh-nimm.blogspot.com)

눈물이 오를 때면 부르던
Nunmuri oreul ddaemyeon bureudeon geu
뚜루루루루
ddururururu
슬픈 멜로디 번을 불렀을까
seulpeun mellodi cheon beoneul bulleosseulkka

내가요 그대를 사랑해
Naegayo geudaereul saranghae
혹시 애써 나를 모르려고 하나요
Hokshi aesseo nareul moreuryeogo hanayo
사랑하면 할수록 멀어질까 두려워
Saranghamyeon hal surok meoreojilkka duryeowo
거짓말만 늘어요
Geojitmalman neureoyo
그댈 잃긴 싫어요
Geudael irhgin shirheoseo

뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정

Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm


~~ ENGLISH TRANSLATION ~~

So many stories come and go
But only I have one story about a person for several years now
Now it’s a story about a person that only you don’t know and everyone else knows

If things are hard, I cry by myself
A sadness that isn’t even necessary
Because I hate being told to forget you

* Words that haven’t even cooled down – I love you
Haven’t you ever been curious about my heart?
Loving someone to the point where you hate them
Do you know how that feels?

I’ve done nothing but love
But they keep telling me to fall in love now
No one brings up stories about you in front of me

On good days, I laugh by myself
But it’s awkward because I can’t laugh loudly
Because I hate it when they worry about me

* Repeat

When tears rise up, I sing that
Ddurururu
Sad melody – probably about a thousand times

I, I love you
Are you trying to ignore me?
The more I love, the more afraid I get that you might get distant
So only my lies keep increasing
I don’t want to lose you


English translation by pop!gasa


~~ INDONESIAN TRANSLATION ~~

Sangat banyak cerita yang datang dan pergi
Tapi hanya satu cerita yang ku punya tentang seseorang selama beberapa tahun ini
Sekarang itu adalah sebuah cerita tanteng seseorang yang hanya kau tak tahu dan orang lain mengetahuinya

Jika hal-hal sulit, aku menangisi diriku sendiri
Sebuah kesedihan yang bahkan tak seperlunya
Karena aku benci diberitahu untuk melupakanmu
Kata-kata yang bahkan belum didinginkan – aku mencintaimu
Tak pernahkah kau penasaran tentang hatiku?
Mencintai seseorang  tepat ketika kau membenci mereka
Apakah kau tahu bagaimana rasanya?

Aku tak melakukan apapun tapi cinta
Tapi mereka tetap memberitahuku untuk jatuh cinta sekarang
Tak seorangpun memberiku cerita tentangmu dihadapanku

Di hari yang baik, aku mentertawakan diriku sendiri
Tapi canggung karena aku tak dapat tertawa dengan kencang
Karena aku benci ketika mereka mengkhawatirkanku

Kata-kata yang bahkan belum didinginkan – aku mencintaimu
Tak pernahkah kau penasaran tentang hatiku?
Mencintai seseorang  tepat ketika kau membenci mereka
Apakah kau tahu bagaimana rasanya?
Ketika air mata mengalir, aku bersenandung
Ddururururu
Melodi yang sedih – mungkin sekitar ribuan kali

Aku, aku mencintaimu
Apakah kau mencoba untuk mengabaikanku?
Semakin aku mencintamu, semakin takut aku mendapatkan kemungkinan kau menjauh
Sehingga aku menambah kebohonganku
Aku tak ingin kehilanganmu


Indonesian translation by JH_Nimm



Comments

Popular This Week

시그리스빌 (Sigriswil) (Full Ver.) - 김경희 (Kim Kyung Hee of 에이프릴세컨드/April 2nd) [Crash Landing on You OST]

Just for a while, I'm pretending like I'm still in the place we were I was there for you you were there for me we know Day will come and go again No matter where No matter how Wandering about in strange night Won't you be here by me? Now I hold your hands With you I feel alright (How does it feel?) It's been a long day or night How does it feel my friend? It's been a long day or night Just for a night I dreamed about the times we had back in the day I was there for you You were there for me We know ------- Source: genie

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you like What do you dislike