Skip to main content

시간이 흐른 뒤엔 (After Time Passes) - 비투비/BtoB, 비스트/B2st's Junhyung [Monstar OST]

Shigani Heureun Dwien
(After Time Passes)
비투비/BtoB
EunKwang MinHyukChangSubHyunSikPeniel/ DongGeun - IlHoon - SungJae
 비스트/B2st
DoojoonHyunseung Junhyung YoseobGikwang - Dongwoon
몬스타 Part 2 (tvN•Mnet 뮤직드라마)/Monstar OST Part.2 [2013.05.24]
CJEN Music – Cube Entertainment- tvN – Mnet


작사/Lyrics: 이동현/Lee Dong Hyun
작곡/Composer: Postino
편곡/Arranger: Postino



== HANGEUL, ROMANIZATION ==


아직도 이런 생각하나요
Ajikdo ireon nal saenggakhanayo
그댈 힘들게 슬프게 아프게
Geudael himdeulke seulpeuge han nal
취했다는 이유로 생각없이 전화한 나인데
Chwihaettdaneun geu iyuro saenggak eobshi jeonhwahan nainde

나는 하루가 너무나 길어졌어요
Naneun haruga neomuna gireojyeosseoyo
그대와 보냈던 시간들보다
Geu ddae geudaewa bonaettdeon shigan deulboda
작은 시계 바늘은 변함없이 바퀴를 도는데
Jageun sigye baneureun byeonham eobshi han bakwireul doneunde

그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
Geureohke salgo ittgettjyo shigani heureundwien
다른 사람 만나 사랑한다 말하고
Ddo derun saram manna saranghanda malhago
하지 못한 말들과 아쉬움들은 날려보내고
Haji mothan maldeulgwa nae ashwiumdeureun nalryeobonaego

하지만 이런 보며
Hajiman ireon nal bomyeo
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는
Sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
이상은 그대 없다는 것에
Na deo isangeun geudae il su eobtdaneun geose
바보처럼 자리에 있죠
Nan babocheoreom geu jarie seo ittjyo

아직도 슬픔이 그대로인데
Ajikdo seulpeumi geudaeroinde
그대 모습은 안에 그대로인데
Geudae moseubeun nae ane geudaeroinde
소리 없이 조용히 그대 사진 바라보는 나인데
Sori eobshi joyonghi geudae sajin baraboneun nainde

작은 사진이 조금씩 웃고 있네요
Jageun sajini jogeumsshik utgo ittneyo
내겐 낯설게 보이는 시간들 속에
Naegen natseolge boineun shigandeul soge
그대 바라보는 이상은 내가 아니겠지만
Geudae baraboneun geon deo isangeun naega anigettjiman

그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
Geureohke salgo ittgettjyo shigani heureundwien
다른 사람 만나 사랑한다 말하고
Ddo derun saram manna saranghanda malhago
하지 못한 말들과 아쉬움들은 날려보내고
Haji mothan maldeulgwa nae ashwiumdeureun nalryeobonaego

하지만 이런 보며
Hajiman ireon nal bomyeo
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는
Sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
이상은 그대 없다는 것에
Na deo isangeun geudae il su eobtdaneun geose
바보처럼 자리에 있죠
Nan babocheoreom geu jarie seo ittjyo

rap)
너란 먼지 아무리 털어 (떨어) 내도 털어 (떨어) 지지 않아
neoran meonji na amuri teoreo (ddeoreo) naedo teoreo (ddeoreo( jiji anha
아무리 지워도 너란 얼룩은 지워지지 않아 없어지지 않아
amuri jiwodo neoran eolrugeun jiwojiji anha eobseojiji anha
쏟고 쏟아버려도 비워지지 않아
ssotgo ssoda beoryeodo neon biwojiji anha
아무리 달리고 달려도 머리 위엔 끝도없는 너라는 이정표
amuri dalligo dallyeodo meori wien kkeutdo eobtneun neoraneun ijeongpyo
너라는 미로 속에 갖혀서 수가 없잖아 아무것도
neoraneun miro soge gathyeoseo hal su ga eobtjanha nana mu geotdo

rap)
시간이 멈췄죠 그대를 떠나보낸
shigani meomchwottjyo geudaereul ddeonabonaen hu
죽어있죠 후회 속에 갇혀서 눈물이 멈추질 않아
Nan jugeo ittjyo huhoe soge gadhyeoseo nunmuri meomchujil anha
처음 우리가 나눠꼈던 반지를
Cheoeum uriga nanwokkyeottdeon banjireul
꺼내다가 지난기억을 따라 걷다보니
Kkeonaedaga jinan gieogeul ddara na geotdaboni
걷다보니 환하게 웃고있는 그대와
Ddo geotdaboni hwanhage utgo ittneun geudaewa na
어떤거니 정말 아무렇지 않게 잘살고 있니 아님 아파하고 있니
Neon eoddeongeoni jeongmal amureohji anhke neon jal salgo ittni anim apahago ittni
다신 만날 없니
Dashin mannal sun eobtni

그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
Geureohke salgo ittgettjyo shigani heureundwien
다른 사람 만나 사랑한다 말하고
Ddo derun saram manna saranghanda malhago
하지 못한 말들과 아쉬움들은 날려보내고
Haji mothan maldeulgwa nae ashwiumdeureun nalryeobonaego

하지만 이런 보며
Hajiman ireon nal bomyeo
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는
Sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
이상은 그대 없다는 것에
Na deo isangeun geudae il su eobtdaneun geose
바보처럼 자리에 있죠
Nan babocheoreom geu jarie seo ittjyo

뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정

Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm



== ENGLISH TRANSLATION ==


Do you still think of me?
Me, who used to make you struggle, sad and hurt
Me, who thoughtlessly called you because I was drunk

My days have become too long
More than the times I spent with you back then
Though the minute hand of the clock goes around just the same

I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness
But as I look at myself like this
The person who made me happily smile more than anyone in the world
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool

The sadness is still there
Your image is still the same in me
I am silently, quietly looking at your photo

The small photo is smiling a little bit
In those times that seem so strange to me now
The me who is looking at you is not me anymore

I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness
But as I look at myself like this
The person who made me happily smile more than anyone in the world
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool

The dust called you, no matter how much I brush it off, it won’t get brushed off
No matter how much I erase you, the stain called you won’t be erased, won’t disappear
I spill and spill you out but you don’t empty out
No matter how much I run and run, the milestone called you won’t come to an end
I’m trapped in a maze called you so I can’t do anything

Time has stopped after I let you go
I’m dying, trapped in regret, the tears won’t stop
I take out the ring we both shared
As I follow and walk through the past memories
As I walk, I see you and I, both smiling brightly
How are you? Are you really living well without feeling anything?
Or are you in pain? Can’t we meet again?

I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness
But as I look at myself like this
The person who made me happily smile more than anyone in the world
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool


English translation by



== INDONESIAN TRANSLATION ==


Apa kau masih memikirkanku?
Aku, yang membuatmu berjuang, sedih dan terluka
Aku, yang tanpa berpikir memanggilmu karena aku mabuk

Hariku menjadi sangat panjang
Lebih dari waktu yang aku habiskan bersamamu saat itu
Meskipun menit di jam tangan tetap sama

Setelah waktu berlalu aku akan hidup seperti ini
Aku akan bertemu seseorang yang lain mengatakan aku mencintaimu
Aku akan membuang kata-kata yang tak bisa ku katakan dan kesedihanku
Tetapi ketika aku melihat diriku seperti ini
Seseorang yang membuatku bahagia, tersenyum lebih dari orang-orang di dunia ini
Seseorang yang bukanlah dirimu lagi
Jadi aku berhenti di tempat ini seperti orang bodoh

Kesedihan masih di sini
Bayanganmu masih sama dalam diriku
Aku terdiam, diam-diam mencari photomu

Photo kecil yang dengan sedikit senyuman
Di saat itu yang tampak adalah keanehan bagiku saat ini
Diriku yang menatapku bukanlah diriku lagi

Setelah waktu berlalu aku akan hidup seperti ini
Aku akan bertemu seseorang yang lain mengatakan aku mencintaimu
Aku akan membuang kata-kata yang tak bisa ku katakan dan kesedihanku
Tetapi ketika aku melihat diriku seperti ini
Seseorang yang membuatku bahagia, tersenyum lebih dari orang-orang di dunia ini
Seseorang yang bukanlah dirimu lagi
Jadi aku berhenti di tempat ini seperti orang bodoh

Debu memanggilmu, tak peduli seberapa banyak aku menyapunya, dia tidak ingin tersapu
Tak peduli berapa banyak aku menghapusmu, noda yang memanggilmu tak ingin terhapus, tak ingin menghilang
Aku meluapkan dan menumpahkanmu tetapi kau tidak mengosongkannya
Tak peduli berapa banyak aku berlari dan berlari, bebatuan yang memanggilmu tak ingin berakhir
Aku terperangkap dalam sebuah kebingungan yang memanggilmu sehingga aku tak bisa melakukan apapun

Waktu telah berhenti setelah aku membiarkanmu pergi
Aku mati, terjebak dalam penyesalan, air mata tak ingin berhenti
Ku ambil cincin yang kita bagi berdua
Seperti aku mengikuti dan berjalan melalui kenangan lalu
Seperti aku berjalan, aku melihatmu dan aku, berdua tersenyum dengan cerah berdua
Apa kabar? Apa kau sungguh hidup dengan baik tanpa merasakan apapun?
Atau dirimu terluka? Tak bisakah kita bertemu lagi?

Setelah waktu berlalu aku akan hidup seperti ini
Aku akan bertemu seseorang yang lain mengatakan aku mencintaimu
Aku akan membuang kata-kata yang tak bisa ku katakan dan kesedihanku
Tetapi ketika aku melihat diriku seperti ini
Seseorang yang membuatku bahagia, tersenyum lebih dari orang-orang di dunia ini
Seseorang yang bukanlah dirimu lagi
Jadi aku berhenti di tempat ini seperti orang bodoh


Indonesian translation by JH_Nimm



Comments

Popular This Week

Trunk - 고갱 (Gogang) [Let Free the Curse of Taekwondo OST]

Oh It’s my first time Something makes my heart beat again A hundred promises and a hundred words that are unforgettable such a lovely day But Then I become depressed again Because of a hundred habits that we made before made before step by step Love, It's not being faded It's just getting old together Driving of midnight why have I never known the difference between one and two One and two It was just Saturday my favorite song was playing on the radio And it all just happened by chance nothing more than that More than that somehow I was feeling so sad about the line of the song and then I became depressed again Because of a hundred songs that you played before step by step Love, It's not being faded It's just getting old together Driving of midnight why have I never known the difference between one and two Was it all because of you? load the trunk Let's leave this old town are you with me are you with me step by step Love, It's not being faded It'

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you like What do you dislike