Saranghandago
Malhaettji
(Cry for Love)
다비치/Davichi
Lee Hae Ri – Kang Min Kyung
2집 Mystic Ballad Part.2/2nd
Album: Mystic Ballad Part.2
[2013.03.18]
Core Content Media
~~ HANGEUL, ROMANIZATION ~~
참 오랜만이네요
Cham oraen manineyo
잘 지냈었나요
잘 지냈었나요
Jal jinaesseottnayo
나를 가슴 뛰게한 그대 맞나요
나를 가슴 뛰게한 그대 맞나요
Nareul gaseum ddwige han
geudae matnayo
세월이 흐른 지금에도
세월이 흐른 지금에도
Sewori heureun jigeumedo
다정한 그 목소리는 변함이 없네요
다정한 그 목소리는 변함이 없네요
Nado al geot gathayo nan
aniraneun geol
그래도 사랑하고 싶었죠
그래도 사랑하고 싶었죠
Geuraedo saranghago
shipeottjyo
하고픈 말 많았는데
하고픈 말 많았는데
Hagopeun mal manhattneunde
이제야 그댈 봤는데
이제야 그댈 봤는데
Ijeya geudael bwattneunde
아무런 말 못하고 바라만봤죠
아무런 말 못하고 바라만봤죠
Amureon mal mothago baramanbwattjyo
사랑한다고 말했지 나는’
사랑한다고 말했지 나는’
Saranghandago malhaettji
naneun
제발 나 좀 봐달라고 말했지
제발 나 좀 봐달라고 말했지
Jebal na jom bwadallago
malhaettji
나는..
나는..
Naneun…
마지막일지 몰라서
마지막일지 몰라서
Majimakilji mollaseo
미치도록 보고 싶었다 말했지
미치도록 보고 싶었다 말했지
Michidorok bogo
shipeottda malhaettji
말없이 울었지
말없이 울었지
Mareobshi ureottji
눈물만 흘렸지
눈물만 흘렸지
Nunmulman heullyeottji
그대는 모르셨죠
그대는 모르셨죠
Geudaeneun
moreushyeottjyo
그대가 사랑한
그대가 사랑한
Geudae ga saranghan
그녀를 미워했던 나를
그녀를 미워했던 나를
Geunyeoreul miwohaettdeon
nareul
집앞에 서 있던 그날
집앞에 서 있던 그날
Jibae seo ittdeon geu nal
두사람을 봤던 그밤
두사람을 봤던 그밤
Du sarameul bwattdeon geu
bam
돌아서 울며 뛰던 내가 생각나
돌아서 울며 뛰던 내가 생각나
Doraseo ulmyeo ddwideon
naega saenggakna
사랑한다고 말했지 나는
사랑한다고 말했지 나는
Saranghandago malhaettji
naneun
제발 나 좀 봐달라고 말했지 나는..
제발 나 좀 봐달라고 말했지 나는..
Jebal na jom bwadallago
malhaettji naneun…
마지막일지 몰라서
마지막일지 몰라서
Majimakilji mollaseo
미치도록 보고 싶었다 말했지
미치도록 보고 싶었다 말했지
Michidorok bogo
shipeottda malhaettji
말없이 울었지 눈물만 흘렸지
말없이 울었지 눈물만 흘렸지
Geurium naldeul
geuribdeon bamdeul
오늘도 나는 기다리네
오늘도 나는 기다리네
Oneuldo naneun gidarine
미안하다고 말했지 그댄
미안하다고 말했지 그댄
Mianhadago malhaettji
geudaen
눈물만 펑펑 흘리고 말았지 ..나는
눈물만 펑펑 흘리고 말았지 ..나는
Nunmulman peongpeong
heulligo marattji… naneun
난 잊을 수가 없어서
난 잊을 수가 없어서
Nan ijeul su ga eobseoseo
바라만봐도 좋다고 난 말했지
바라만봐도 좋다고 난 말했지
Baramanbwado johdago nan
malhaettji
한없이 외쳤지
한없이 외쳤지
Han eobshi oechyeottji
사랑한 다구요
사랑한 다구요
Saranghan daguyo
Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
~~ ENGLISH TRANSLATION ~~
It’s been such a long time
Have you been well?
Is it the same you, who had made my heart race before?
Even after time passed,
Your warm voice hasn’t changed at all
Have you been well?
Is it the same you, who had made my heart race before?
Even after time passed,
Your warm voice hasn’t changed at all
I think I know too, that I’m not the one for you
But still, I wanted to love
There was so much I wanted to say
And I finally saw you
But I can’t say anything and I’m just looking at you
But still, I wanted to love
There was so much I wanted to say
And I finally saw you
But I can’t say anything and I’m just looking at you
I told you that I love you
I told you to please look at me
Because it might be the last chance
I told you that I missed you like crazy
I cried without saying anything, I only shed tears
I told you to please look at me
Because it might be the last chance
I told you that I missed you like crazy
I cried without saying anything, I only shed tears
You didn’t know
That I hated the girl that you loved
That I hated the girl that you loved
The day I stood in front of your house
The night I saw the two of you
I remember how I turned around and ran as I cried
The night I saw the two of you
I remember how I turned around and ran as I cried
I told you that I love you
I told you to please look at me
Because it might be the last chance
I told you that I missed you like crazy
I cried without saying anything, I only shed tears
I told you to please look at me
Because it might be the last chance
I told you that I missed you like crazy
I cried without saying anything, I only shed tears
The days I longed for you, the nights I longed for you
Again today, I wait for you
Again today, I wait for you
You told me that you are sorry
I ended up shedding a bucket of tears
Because I couldn’t forget you
I told you that it’s okay even if I just look at you
I endlessly shouted that I loved you
I ended up shedding a bucket of tears
Because I couldn’t forget you
I told you that it’s okay even if I just look at you
I endlessly shouted that I loved you
English translation by pop!gasa
~~ INDONESIAN TRANSLATION~~
Sudah lama
Apakah kau membaik?
Apakah sama denganmu, yang membuatku hatimu berdegup
sebelumnya?
Bahkan setelah waktu berlalu,
Suara hangatmu tak berubah
Aku pikir aku mengetahuinya juga, bahwa aku bukanlah
satusatunya bagimu
Tapi aku masih ingin mencintaimu
Ada banyak yang ingin aku katakan
Dan akhirnya aku melihatmu
Tapi aku tak dapat mengatakan apapun dan hanya menatapmu
Aku memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku memberitahumu untuk tolong lihatlah aku
Karena mungkin akan menjadi kesempatan terakhir
Aku memberitahumu bahwa aku dengan gila merindukanmu
Aku menangis tanpa mengatakan apapun, aku hanya menitikkan
air mata
Kau tak tahu
Bahwa aku membenci gadis yang kau cintai
Hari ketika aku berdiri di depan rumahmu
Malam ketika aku melihat kalian berdua
Aku ingat bagaimana aku berbalik dan berlari saat aku
menangis
Aku memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku memberitahumu untuk tolong lihatlah aku
Karena mungkin akan menjadi kesempatan terakhir
Aku memberitahumu bahwa aku dengan gila merindukanmu
Aku menangis tanpa mengatakan apapun, aku hanya menitikkan
air mata
Hari-hari aku merindukanmu, malam-malam aku merindukanmu
Lagi hari ini, aku menunggumu
Kau memberitahuku bahwa kau meminta maaf
Aku mengakhiri pertumpahan air mata
Karena aku tak bisa melupakanmu
Aku memberitahumu bahwa itu baik bahkan jika aku hanya
menatapmu
Aku berteriak tanpa akhir bahwa aku mencintaimu
Indonesian translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment