Haneulman
Chyeodabwa
(Look at the Sky)
강균성/Kang Kyun Seong (NOEL)
CLEF
Project 1/4 [2013.05.15]
CLEF
Company – LOEN Entertainment
==
HANGEUL, ROMANIZATION ==
발길 닿는 그대로 마냥 걷고 또 걷다가
Balgil dahneun geudaero manyang geotgo
ddo geotdaga
다다른 삼청동 골목길
다다른 삼청동 골목길
Dadareum samcheongdo golmokgil
한적한 익숙한 그 길 사이로
한적한 익숙한 그 길 사이로
Hancheokhan iksukhan geu gil sairo
지나간 우리 둘만의 흔적 그대로인데
지나간 우리 둘만의 흔적 그대로인데
Jinagan uri dulmanui heunjeok
geudaeroinde
어떻게 잘 지내니?
어떻게 잘 지내니?
Eoddeohke jal jinaeni?
무심코 자주 찾던 니가 참 좋아했던
무심코 자주 찾던 니가 참 좋아했던
Mushimko jaju chatdeon niga cham
johahaettdeon
자그만 카페도 슈퍼마켓도
자그만 카페도 슈퍼마켓도
Jageuman kapedo syupeomagetdo
여전히 변함없이 그저 있는데
여전히 변함없이 그저 있는데
Yeojeonhi byeonhameobshi geujeo
ittneunde
걸음을 멈춰서다 덤덤히 웃음짓다
걸음을 멈춰서다 덤덤히 웃음짓다
Georeumeul meomchwoseoda deomdeomhi
useum jitda
막연히 떠오른 너의 그 얼굴
막연히 떠오른 너의 그 얼굴
Makyeonhi ddeooreun neoui geu eolgul
생각나 가끔 생각나 가끔 하늘만 쳐다봐
생각나 가끔 생각나 가끔 하늘만 쳐다봐
Saenggakna gakkeum saenggakna gakkeum
haneulman chyeodabwa
혼자 카페에 앉아 마시는 달콤한 라떼 한잔
혼자 카페에 앉아 마시는 달콤한 라떼 한잔
Honja kapee anja mashineun dalkomhan
rade hanjan
나른한 오후 괜스레 나 허전해
나른한 오후 괜스레 나 허전해
Nareunhan ohu gwaenseure na heojeonhae
무심코 자주 찾던 니가 참 좋아했던
무심코 자주 찾던 니가 참 좋아했던
Mushimko jaju chatdeon niga cham
johahaettdeon
자그만 카페도 슈퍼마켓도
자그만 카페도 슈퍼마켓도
Jageuman kapedo syupeomagetdo
여전히 변함없이 그저 있는데
여전히 변함없이 그저 있는데
Yeojeonhi byeonhameobshi geujeo
ittneunde
걸음을 멈춰서다 덤덤히 웃음짓다
걸음을 멈춰서다 덤덤히 웃음짓다
Georeumeul meomchwoseoda deomdeomhi
useum jitda
막연히 떠오른 너의 그 얼굴
막연히 떠오른 너의 그 얼굴
Makyeonhi ddeooreun neoui geu eolgul
생각나 가끔 생각나 가끔 하늘만 쳐다봐
생각나 가끔 생각나 가끔 하늘만 쳐다봐
Saenggakna gakkeum saenggakna gakkeum
haneulman chyeodabwa
나 이제야 알 것만 같은데
나 이제야 알 것만 같은데
Na ijeya al geotman gateunde
사소한 일분일초 모든 순간이
사소한 일분일초 모든 순간이
Sasohan ilbun ilcho modeun sungani
내겐 그 무엇보다 소중했었다고 행복했다고
내겐 그 무엇보다 소중했었다고 행복했다고
Naegen geu mueotboda sojunghaesseottdago
haengbokhaettdago
하루가 다 가도록 걷다가 밤새도록
하루가 다 가도록 걷다가 밤새도록
Haruga da gadorok geotdaga bamsaedorok
문득 니가 한 말 자꾸 생각나
문득 니가 한 말 자꾸 생각나
Mundeuk niga han mal jakku saenggakna
미안하단 한마디 귀에 맴돌아
미안하단 한마디 귀에 맴돌아
Mianhadan hanmadi gwie maemdora
다 지난 일들인데 툭 털어 버렸는데
다 지난 일들인데 툭 털어 버렸는데
Da jinan ildeurinde tuk teoreo
beoryeottneunde
이제는 괜찮다 믿어왔는데
이제는 괜찮다 믿어왔는데
Ijenuen gwaenchanhda mideowattneunde
그리워 자꾸 그리워 자꾸 하늘만 쳐다봐 하늘만 uh~
그리워 자꾸 그리워 자꾸 하늘만 쳐다봐 하늘만 uh~
Geuriwo jakku geuriwo jakku haneulman chyeodabwa haneulman uh~
uh Gloomy day
uh Gloomy day
Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
== ENGLISH TRANSLATION ==
Wherever my footsteps lead me, I just walk and walk
And I end up in a totally different alleyway in Samchungdong
And I end up in a totally different alleyway in Samchungdong
In that quiet and familiar street
Our past memories remain the same
How are you doing?
Our past memories remain the same
How are you doing?
I unintentionally went to the places you really liked
That small cafe, that supermarket
It’s still the same and hasn’t changed
That small cafe, that supermarket
It’s still the same and hasn’t changed
I stop my footsteps and silently smile
Your face faintly comes into mind
I remember, I sometimes remember so I sometimes look at the sky
Your face faintly comes into mind
I remember, I sometimes remember so I sometimes look at the sky
I sit alone in the cafe and drink a cup of sweet latte
On this languid afternoon, I feel somewhat empty
On this languid afternoon, I feel somewhat empty
I unintentionally went to the places you really liked
That small cafe, that supermarket
It’s still the same and hasn’t changed
That small cafe, that supermarket
It’s still the same and hasn’t changed
I stop my footsteps and silently smile
Your face faintly comes into mind
I remember, I sometimes remember so I sometimes look at the sky
Your face faintly comes into mind
I remember, I sometimes remember so I sometimes look at the sky
Now I think I’ll finally know
The small moments of each minute and each second
They were more precious and happy for me than anything else
The small moments of each minute and each second
They were more precious and happy for me than anything else
I walk all day and all night
I think of the words you said to me
The words “I’m sorry” revolve in my ear
I think of the words you said to me
The words “I’m sorry” revolve in my ear
It’s all in the past and I brushed it all off
I believed that I was doing fine now but
I keep missing you, I keep missing you so I look at the sky, only the sky
Uh gloomy day
I believed that I was doing fine now but
I keep missing you, I keep missing you so I look at the sky, only the sky
Uh gloomy day
English
translation by
Comments
Post a Comment