風一樣的我
Fēng yīyàng de wǒ
The Wind
like Me
Aku yang
seperti Angin
Wind-like Me (4.37)
葉炫清
Yèxuànqīng
我聽見海的聲音很溫柔
wǒ tīngjiàn hǎi de shēngyīn hěn wēnróu
I heard the sound of the sea very gentle
Kudengar suara laut yang sangat lembut
藏在回憶的懵懂變得清澈
cáng zài huíyì de měngdǒng
biàn dé qīngchè
Hidden in the memory of the ignorant becomes clear
Tersembunyi dalam kenangan akan kebodohan itu
menjadi jelas
為何所有不快樂都給了我
wèihé suǒyǒu bù kuàilè dū gěile wǒ
Why all the unhappy gave me
Kenapa semua ketidakbahagiaan diberikan padaku
一個人 吹著風
yīgèrén chuīzhe fēng
A man blowing the wind
Seorang pria meniupkan angin
天色 慢慢暗了
tiānsè màn man ànle
The sky is dark and dark
Langit gelap dan semakin gelap
回憶 開始瘋了
huíyì kāishǐ fēngle
Memories began to be crazy
Kenangan mulai menjadi gila
月光 為誰變柔和
yuèguāng wèi shuí biàn róuhé
Moonlight for whom soften
Sinar rembulan yang melembut
黑夜 輾轉反側
hēiyè zhǎnzhuǎnfǎncè
Night tossing and turning
Malam yang berguling dan berputar
天亮 雙眼朦朧
tiānliàng shuāng yǎn
ménglóng
Dawn eyes hazy
Mata fajar yang kabur
身體 為誰而掏空
shēntǐ wèi shuí ér tāo kōng
Who is emptied for the body?
Siapa yang mengosongkan tubuh ini?
風一樣的我
fēng yīyàng de wǒ
The wind like me
Aku yang seperti angin
被放逐到盡頭
bèi fàngzhú dào jìntóu
Was exiled to the end
Pada akhirnya terasing
抓不住的夢
zhuā bù zhù de mèng
Can not catch the dream
Tidak bisa menangkap impian
就任由它散落
jiùrèn yóu tā sànluò
Let it be scattered
Membiarkannya menyebar
狂妄的自我
kuángwàng de zìwǒ
Arrogant self
Diri yang arogan
原來才是你深藏的風格
yuánlái cái shì nǐ shēn cáng de
fēnggé
The original is your deep style
Keaslian adalah gayamu
讓我逃離你無底線的掌控
ràng wǒ táolí nǐ wú dǐxiàn de zhǎngkòng
Let me run away from your bottomless control
Biarkan aku melarikan diri dari kendalimu yang tak berujung
天色 慢慢暗了
tiānsè màn man ànle
The sky is dark and dark
Langit gelap dan semakin gelap
回憶 開始瘋了
huíyì kāishǐ fēngle
Memories began to be crazy
Kenangan mulai menjadi gila
月光 為誰變柔和
yuèguāng wèi shuí biàn róuhé
Moonlight for whom soften
Sinar rembulan yang melembut
黑夜 輾轉反側
hēiyè zhǎnzhuǎnfǎncè
Night tossing and turning
Malam yang berguling dan berputar
天亮 雙眼朦朧
tiānliàng shuāng yǎn
ménglóng
Dawn eyes hazy
Mata fajar yang kabur
身體 為誰而掏空
shēntǐ wèi shuí ér tāo kōng
Who is emptied for the body?
Siapa yang mengosongkan tubuh ini?
風一樣的我
fēng yīyàng de wǒ
The wind like me
Aku yang seperti angin
被放逐到盡頭
bèi fàngzhú dào jìntóu
Was exiled to the end
Pada akhirnya terasing
抓不住的夢
zhuā bù zhù de mèng
Can not catch the dream
Tidak bisa menangkap impian
就任由它散落
jiùrèn yóu tā sànluò
Let it be scattered
Membiarkannya menyebar
狂妄的自我
kuángwàng de zìwǒ
Arrogant self
Diri yang arogan
原來才是你深藏的風格
yuánlái cái shì nǐ shēn cáng de
fēnggé
The original is your deep style
Keaslian adalah gayamu
讓我逃離你無底線的掌控
ràng wǒ táolí nǐ wú dǐxiàn de zhǎngkòng
Let me run away from your bottomless control
Biarkan aku melarikan diri dari kendalimu yang tak berujung
風一樣的我
fēng yīyàng de wǒ
The wind like me
Aku yang seperti angin
拖著回憶行走
tuōzhe huíyì xíngzǒu
Dragging memories to walk
Terseret untuk menjalani kenangan
穿越了銀河
chuānyuèle yínhé
Across the galaxy
Melalui angkasa
找一個新宇宙
zhǎo yīgè xīn yǔzhòu
Find a new universe
Menemukan alam semesta yang baru
放肆的荒漠
fàngsì de huāngmò
Presumptuous dessert
Gurun yang angkuh
原來才是你要去的自由
yuánlái cái shì nǐ yào qù de zìyóu
The original is the freedom you want to go
Kebebasan asli yang ingin kau datangi
讓我墜落讓我沉沒放你走
ràng wǒ zhuìluò ràng wǒ chénmò fàng nǐ zǒu
Let me fall let me sank you away
Biarkan aku menenggelamkanmu
讓我墜落讓我沉沒放你走
ràng wǒ zhuìluò ràng wǒ chénmò fàng nǐ zǒu
Let me fall let me sank you away
Biarkan aku menenggelamkanmu
-------
Alih bahasa oleh Jun @ padepokananaknegeri
Comments
Post a Comment