티아라/ T-ara
Boram – Qri – Soyeon – Eunjung
– Hyomin – Hwayoung
– Jiyeon - Ahreum
Day By
Day [2012/07/03]
= HANGEUL, ROMANIZATION =
내품은 너에게 피난처 다른 사람에 나는 버려져
Nae pumeun neoege phinancheo dareun sarame naneun
beoryeojyeo
사랑 그 끝은 까만 터널속 보이지 않는 길이 나는 너무 두려워
사랑 그 끝은 까만 터널속 보이지 않는 길이 나는 너무 두려워
Sarang geu kkeutheun kkaman teoneolsok boiji anhneun
giri naneun neomu duryeowo
태양이 내리쬐는 붉은 사막처럼 목말라 울고 있는 사람처럼
태양이 내리쬐는 붉은 사막처럼 목말라 울고 있는 사람처럼
Taeyangi naerijjwineun bulgeun samakcheoreom mokmalla
ulgo ittneun saramcheoreom
kiss me ma baby 이 밤이 가기전에 내게 어서빨리 Day by Day
kiss me ma baby 이 밤이 가기전에 내게 어서빨리 Day by Day
Kiss
me ma baby I bami gagijeone naege eoseo bballi Day by Day
니 품이 그리워져 너무 사랑 했나봐
니 품이 그리워져 너무 사랑 했나봐
Ni pumi
geuriwojyeo neomu saranghaettnabwa
이 밤이 지나가면 눈물되어 톡톡톡
이 밤이 지나가면 눈물되어 톡톡톡
I bami jinagamyeon nunmul doeeo toktoktok
저 은빛 달이 지면 사라질까.. 아직 남아있는 니 향기
저 은빛 달이 지면 사라질까.. 아직 남아있는 니 향기
Jeo
eunbit dari jimyeon sarajilkka… ajik nama ittneun ni hyanggi
꿈같던 추억들도 흩어질까...빗물처럼 멀리 톡톡톡
꿈같던 추억들도 흩어질까...빗물처럼 멀리 톡톡톡
Kkum gatdeon chueokdeuldo
heuteojilkka… bitmulcheoreom meolli toktoktok
Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
사랑한다고 속삭여줘
Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
사랑한다고 속삭여줘
Saranghandago soksak yeojwo
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
내 눈물이 마르기 전에
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
내 눈물이 마르기 전에
Nae nunmuri mareugi jeone
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(ddururururururu
ddurudu)
바람 처럼 모두 사라져 버린 너
바람 처럼 모두 사라져 버린 너
Baramcheoreom modu sarajyeo beorin neo
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(ddururururururu
ddurudu)
하루하루 널 그리며 day by day
하루하루 널 그리며 day by day
Haru
haru neol geurimyeo day by day
스치는 추억들이 그리운 밤 들려오는 너의 목소리
스치는 추억들이 그리운 밤 들려오는 너의 목소리
Seuchineun chueok deuri geuriun bam deullyeo oneun
noui moksori
영원을 약속했던 수많은 밤 눈물되어 톡톡톡
영원을 약속했던 수많은 밤 눈물되어 톡톡톡
Yeongwoneun yaksokhaettdeon sumanheun bam nunmul doeeo
toktoktok
Kiss me baby I’ll must be
stay here Day by Day
사랑한다고 속삭여줘
사랑한다고 속삭여줘
Saranghandago
soksak yeojwo
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
내 눈물이 마르기 전에
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
내 눈물이 마르기 전에
Nae
nunmuri mareugi jeone
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(ddururururururu ddurudu)
바람 처럼 모두 사라져 버린 너
바람 처럼 모두 사라져 버린 너
Baram
cheoreom modu sarajyeo beorin neo
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(뚜루루루루루루 뚜루두)
(ddururururururu ddurudu)
하루하루 널 그리며 day by day
하루하루 널 그리며 day by day
Haru haru neol geurimyeo day
by day
떠나가는 니 모습 니 생각에 또 눈물이 흘러
떠나가는 니 모습 니 생각에 또 눈물이 흘러
Ddeonaganeun
ni moseub ni saenggage ddo nunmuri heulleo
돌아온다고 말해줘 우리사랑 영원하도록
돌아온다고 말해줘 우리사랑 영원하도록
Doraondago
malhaejwo uri sarang yeongwonhandorok
넌 나를 두고 가라 저 멀리 멀리 길 따라 사라져
넌 나를 두고 가라 저 멀리 멀리 길 따라 사라져
Neon
nareul dugo gara jeo meolli meolli gil ddara sarajyeo
미친 사랑끝 아슬한 낭떠러지 질긴 사랑에 감염돼 계속떨었지
미친 사랑끝 아슬한 낭떠러지 질긴 사랑에 감염돼 계속떨었지
Michin
sarangkkeut aseulhan nang ddeoreoji jilgin sarange gamyeomdwae gyesok
ddeoreottji
슬픈 시를 읊어대는 내 입술이 너의 까만 눈동자에 기억되리
슬픈 시를 읊어대는 내 입술이 너의 까만 눈동자에 기억되리
Seulpeun
shireul eulmeodaeneun nae ibsuri neoui kkaman nundongjie gieokdoeri
kiss me ma baby 이 밤이 가기전에 내게 어서빨리 Day by Day
kiss me ma baby 이 밤이 가기전에 내게 어서빨리 Day by Day
Kiss me ma baby I bami
gagijeone naege eoseo bballi Day by Day
Kiss me baby Ill must be stay here Day by Day
슬프지만 너를 지울래
Kiss me baby Ill must be stay here Day by Day
슬프지만 너를 지울래
Seulpeujiman
neoreul jiullae
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
내 눈물이 마르기 전에
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
내 눈물이 마르기 전에
Nae
nunmuri mareugi jeone
kiss me baby take me day by day....
kiss me baby take me day by day....
Hangeul
by music.daum.net
Romanization
by JH_Nimm
=
ENGLISH TRANSLATION =
My embrace is
a fortress to you, I am thrown away by others
Love – I can’t see the end of that dark tunnel so I’m very afraid
Like a desert with a blazing sun, like a person crying out of thirst
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day
Love – I can’t see the end of that dark tunnel so I’m very afraid
Like a desert with a blazing sun, like a person crying out of thirst
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day
I miss your
embrace, I guess I loved you too much
When this night passes, it’ll become tears to wipe off – tok tok tok^
If that silver moon sets, will it disappear – Your scent that still remains?
Will the dream-like memories also scatter?
Like rain drops, far away, tok tok tok
When this night passes, it’ll become tears to wipe off – tok tok tok^
If that silver moon sets, will it disappear – Your scent that still remains?
Will the dream-like memories also scatter?
Like rain drops, far away, tok tok tok
Kiss me baby
I’ll must be stay here Day by Day
Whisper that you love me
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
Whisper that you love me
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
(Ddurururururu
Ddurudu)
Like the wind, you disappeared
(Ddurururururu Ddurudu)
Day by day, I miss you, day by day
Like the wind, you disappeared
(Ddurururururu Ddurudu)
Day by day, I miss you, day by day
Tonight, I
long for the passing by memories, I hear your voice
The countless nights when we promised eternity, they become tears – tok tok tok
The countless nights when we promised eternity, they become tears – tok tok tok
Kiss me baby
I’ll must be stay here Day by Day
Whisper that you love me
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
Whisper that you love me
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
(Ddurururururu
Ddurudu)
Like the wind, you disappeared
(Ddurururururu Ddurudu)
Day by day, I miss you, day by day
Like the wind, you disappeared
(Ddurururururu Ddurudu)
Day by day, I miss you, day by day
At the thought
of you leaving, again tears fall
Please tell me you will return so our love can be forever
Please tell me you will return so our love can be forever
You leave me
and go far far away, follow that road and disappear
At the end of this crazy love is the dangerous cliff,
I was infected by this tough love and kept trembling
I hope my lips that recite this sad poem will be remembered in your black eyes
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day
At the end of this crazy love is the dangerous cliff,
I was infected by this tough love and kept trembling
I hope my lips that recite this sad poem will be remembered in your black eyes
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day
Kiss me baby
I’ll must be stay here Day by Day
It’s sad but I will erase you
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
It’s sad but I will erase you
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
kiss me baby
take me day by day
English translation by pop!gasa
Comments
Post a Comment