Dangshini
Mandeun Nalsshi
(The Weather that You Made)
윤도현/Yoon
Do Hyun
당신이 만든 날씨/The
Weather that You Made [2013.04.22]
~~ HANGEUL, ROMANIZATION ~~
아름다운 봄날
Areumdaun bomnal
너를 생각해
너를 생각해
Neoreul saenggakhae
아직도 내 마음에 남은
아직도 내 마음에 남은
Ajikdo nae maeume nameun
한 겨울의 차가움을
한 겨울의 차가움을
Han geourui chagaumeul
화사한 봄날로 날 안아주는 당신
화사한 봄날로 날 안아주는 당신
Hwasahan bom nallo nal anajuneun dangshin
당신으로 인해 내 마음에
당신으로 인해 내 마음에
Dangshineuro inhae nae maeume
당신으로 인해 내 사랑에 내 사랑에
당신으로 인해 내 사랑에 내 사랑에
Dangshineuro nae sarange nae sarange
봄이 찾아오는 걸
봄이 찾아오는 걸
Bomi chajaoneun geol
당신으로 인해 내 마음에
당신으로 인해 내 마음에
Dangshineuro inhae nae maeume
당신으로 인해 내 사랑에 내 사랑에
당신으로 인해 내 사랑에 내 사랑에
Dangshineuro nae sarange nae sarange
봄이 찾아오는 걸
봄이 찾아오는 걸
Bomi chajaoneun geol
당신으로 인해 내 사랑에 내 사랑에
당신으로 인해 내 사랑에 내 사랑에
Dangshineuro inhae nae saranghae nae sarange
봄이 찾아오는 걸
봄이 찾아오는 걸
Bomi chajaoneun geol
이제야 난 알았어
이제야 난 알았어
Ijeya nan arasseo
Hangeul by
music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
~~ ENGLISH
TRANSLATION ~~
On a
beautiful spring day,
I think of you
I think of you
You
embrace the coldness of winter that still remains in my heart
With a gorgeous spring day
With a gorgeous spring day
Because
of you, in my heart -
Because of you, in my love, my love,
Spring has come
Because of you, in my love, my love,
Spring has come
Because
of you, in my heart -
Because of you, in my love, my love,
Spring has come
Because of you, in my love, my love,
Spring has come
Because
of you, in my love, my love,
Spring has come
Now I finally know
Spring has come
Now I finally know
English translation
by pop!gasa
~~ INDONESIAN
TRANSLATION ~~
Di hari
musim semi yang indah
Aku
memikirkanmu
Kau
memeluk dinginya musim dingin yang masih tersisa di hatiku
Dengan
musim semi yang cantik
Karenamu,
dalam hatiku –
Karenamu,
dalam cintaku, cintaku
Musim
semi datang
Karenamu,
dalam hatiku –
Karenamu,
dalam cintaku, cintaku
Musim
semi datang
Karenamu,
dalam cintamu, cintaku
Musim
semi datang
Sekarang
akhirnya aku tahu
Indonesian
translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment