Skip to main content

녹는 중 (Melting/Be Warmed) - 다비치/Davichi feat Verbal Jint

Davichi feat Verbal Jint - Melting/Be Warmed [Official MV]


Nokneun Jung
(Melting/Be Warmed)
다비치/Davichi feat Verbal Jint
Lee Hae RiKang Min Kyung
녹는 중/Melting [2013.04.01]

작사/Lyrics, 작곡/Composer, 편곡/Arranger: 김진태/Kim Jin Tae


~~ HANGEUL, ROMANIZATION ~~

끝난 알았어
Kkeutnan jul arasseo
친구들이 말해줬던
Chingudeuri malhaejwottdeon
이별의 공식 그대로라서
Ibyeorui hongshik geudaeroraseo
전활 꺼놨어
Jeonhwal kkeonwasseo
이대로 몇일만 버티면
Idaero myeochilman beotimyeon
너같은 잊을 알았어 
Nan neo gateun geo ijeul jul arasseo

(하지만 안의 내가) 
(hajiman nae anui naega)
속삭이네,
Soksagine,
다시 너만큼 사랑할 사람 
Dashi neo mankeum sarang hal saram
없을거라고 
Ddo eobseul georago
(여기 저기 헤매다) 
(yeogi jeogi hemaeda)
다시 내게
Dashi naege
돌아올 거라고
Doraol georago
마지막일 수는 없다고
Majimakil su neun eobtdago 

거짓말처럼
Geojitmalcheoreom
차갑게 얼었던 나의
Chagabke eoreottdeon naui mam
앞에선 녹아내리는  
Ne apeseon noganaerineun geol
추운 겨울에서
Chuun gyeoureseo
봄으로 계절이 바뀌듯
Bomeuro gyejeori bakkwideut
때문에 녹아내리는  
Neo ddaemune noga naerineun jung

사르륵 사르륵
Sareureuk sareureuk
녹아내리는
Noga naerineun jung
사르륵 사르륵 
Sareureuk sareureuk

그랬어?
Geuddaen wae geuraesseo?
지겨워서 그랬니
Jigyeowoseo geuraettni
아니면 내가 뭔가 잘못했던거니
Animyeon naega mwonga jalmothaettdeon geoni 

(남자들이 그렇대) 
(namjadeuri geureohdae)
항상 곁에 있어주고 
Hangsang gyeote isseojugo
잘해주고 그러면 된대 
Jalhaejugo geureomyeon an doendae
(네가 좋은 어떡해) 
(nega joheun geol eoddeokhae)
이런 울리는 네가 미워
Ireon nal ullineun nega miwo
욕해보고 원망하다가도
Yokhaebogo wonmanghadagado

거짓말처럼
Geojitmalcheoreom
차갑게 얼었던 나의
Chagabke eoreottdeon naui mam
앞에선 녹아내리는  
Ne apeseon noganaerineun geol
추운 겨울에서
Chuun gyeoureseo
봄으로 계절이 바뀌듯
Bomeuro gyejeori bakkwideut
때문에 녹아내리는  
Neo ddaemune noga naerineun jung

gone is the winter, right?
흐느끼는 모습 이젠
Heuneukkineun ne moseub ijen deo
보고 싶지 않아.
Nan bogo shipji anha.
마음이 그대로 
Nae maemi geudaero
너에게 닿을 수만 있다면
Neoege ga daheul su man ittdamyeon 
아마 알텐데. 
Ama neon altende.
그게 말처럼 쉽지 않아
Geuge malcheoreom shwibji anha
그럴 때마다 무너져 켠이
Neo geureol ddaemda muneojyeo nae mam han khyeoni
울지 , 이거 하나만 기억해
Ulji ma, igeo hanaman kkok gieokhae
you're the only one, babe
it's true

거짓말처럼
Geojitmalcheoreom
차갑게 얼었던 나의
Chagabke eoreottdeon naui mam
앞에선 녹아내리는  
Ne apeseon noganaerineun geol
추운 겨울에서
Chuun gyeoureseo
봄으로 계절이 바뀌듯
Bomeuro gyejeori bakkwideut
때문에 녹아내리는  
Neo ddaemune noga naerineun jung

사르륵 사르륵
Sareureuk sareureuk
녹아내리는
Noga naerineun jung
사르륵 사르륵 
Sareureuk sareureuk

내가 바보라서
Naega baboraseo
너밖에 모르는 나라서
Neo bakke moreuneun naraseo
그래서 
Geuraeseo
다시 녹는
Dashi nokneun jung

뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정

Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm


~~ ENGLISH TRANSLATION ~~

I thought it was over
Because it was just as my friends told me
About the formula for a break up
So I turned off my phone
I thought, if I endured through a couple days
I would forget someone like you

(But the me inside)
Is whispering
That there won’t be a person
That I’ll love like I loved you
(That I’ll wander around here and there)
And go back to you
That this can’t be the end


Like a lie
My heart froze cold
But it melts down in front of you
Just like the season changes
From cold winter to spring
I’m melting because of you

Drip, drip
Melting
Drip, drip

Why did you do that back then?
Was it because you were sick of me?
Or did I do something wrong?

(They say men are like this)
They say not to always be by their sides
And not to treat them well all the time
(But I like you, what to do?)
I hate you for making me cry
I curse at you and resent you but

Like a lie
My heart froze cold
But it melts down in front of you
Just like the season changes
From cold winter to spring
I’m melting because of you

Gone is the winter, right?
I don’t want to see you cry anymore
If only I could reach you, you’d know
But it’s not as easy as it sounds
Every time you do that, a corner of my heart crumbles
Don’t cry but remember this one thing
You’re the only one, babe, it’s true

Like a lie
My heart froze cold
But it melts down in front of you
Just like the season changes
From cold winter to spring
I’m melting because of you

Drip, drip
Melting
Drip, drip

Because I’m a fool
Because I only know you
That’s why
I’m melting again


English translation by pop!gasa


~~ INDONESIAN TRANSLATION ~~

Aku pikir ini sudah berakhir
Karena ketika temanku mengatakan padaku
Tentang ucapan untuk putus
Jadi ku matikan ponselku
Aku pikir, jika aku bertahan melalui hari-hari berpasangan
Aku akan melupakan seseorang sepertimu

(tapi dalam diriku)
Berbisik
Tidak akan ada seseorang
Yang akan ku cintai seperti aku mencintaimu
(aku akan mengembara di sekitar sini dan di sana)
Dan akan kembali padamu
Ini tak dapat berakhir

Seperti sebuah kebohongan
Hatiku membeku dingin
Tapi meleleh di hadapanmu
Seperti musim yang berubah
Dari dinginnya musim dingin ke musim semi
Aku meleleh karenamu

Meleleh, meleleh
Mencair
Meleleh, meleleh

Kenapa kau lakukan saat itu?
Apakah karena kau jenuh denganku?
Atau aku melakukan sesuatu yang salah?

(mereka mengatakan lelaki memang seperti ini)
Mereka mengatakan untuk tidak selalu berada di sampingnya
Dan untuk tidak selalu memperlakukan mereka dengan baik sepanjang waktu
(tapi aku menyukaimu, apa yang harus aku lakukan?)
Aku membencimu karena membuatku menangis
Aku mengutukmu dan marah padamu, tetapi

Seperti sebuah kebohongan
Hatiku membeku dingin
Tapi meleleh di hadapanmu
Seperti musim yang berubah
Dari dinginnya musim dingin ke musim semi
Aku meleleh karenamu

Musim dingin telah pergi, benar?
Aku tidak ingin melihatmu menangis lagi
Jika aku bisa menjangkaumu, kau akan tahu
Tapi ini tidak mudah seperti kedengarannya
Setiap waktu kau melakukannya, sebuah sudut hatiku hancur
Jangan menangis tapi ingatlah satu hal
Kaulah satu-satunya, sayang, itu benar

Seperti sebuah kebohongan
Hatiku membeku dingin
Tapi meleleh di hadapanmu
Seperti musim yang berubah
Dari dinginnya musim dingin ke musim semi
Aku meleleh karenamu

Meleleh, meleleh
Mencair
Meleleh, meleleh

Karena aku seorang yang bodoh
Karena aku hanya tahu dirimu
Itulah mengapa
Aku meleleh lagi


Indonesian translation by JH_Nimm


Comments

Popular This Week

张杰 (Jason Zhang) - 三生三世 (Three Lives Three Worlds) [三生三世十里桃花/ Three Lives Three Worlds, Ten Miles Peach Blossom OST]

三生三世 - 张 杰 中視 < 三生三世十里桃花 > 片頭曲 Sān shēng sānshì - zhōngshì <sān shēng sānshì shíl ǐ táohuā >piàntóu qū Three Lives Three Worlds – Jason Zhang (Zhang Jie) [Thee Lives Three Worlds, Ten Miles Peach Blossom OST] [HANZHI, ROMANIZATION] 握不緊那段過往 冥滅了結魄光芒 wò bù j ǐ n nà duàn guòw ǎ ng míng miè li ǎ ojié pò guāngmáng 那一滴離別的淚 灼燒著我的胸 膛 nà yīdī líbié de lèi zhuó shāozhe w ǒ de xiōngtáng 愛在天地中流轉 一顆心 為 誰奔忙 ài zài tiāndì zhōng liúzhuàn yī kē xīn wèi shuí bēnmáng 四海八荒 身在何方 sìh ǎ i bā huāng shēn zài héfāng 歲月該如何安放 suìyuè gāi rúhé ānfàng 聽風聲在沙沙作響 敲打著誰的惆悵 tīng fēngshēng zài shāshā zuò xi ǎ ng qiāod ǎ zhe shuí de chóuchàng 思念在一瞬間生長 才忘了夜多漫長 sīniàn zài yī shùnjiān shēngzh ǎ ng cái wàngle yè duō màncháng 掌心的淚握到滾燙 只願 為你 三生癡狂 zh ǎ ngxīn de lèi wò dào g ǔ ntàng zh ǐ yuàn wéi n ǐ sān shēng chīkuáng 落花滿天 又聞琴香 luòhuā m ǎ n tiān yòu wén qín xiāng 與 你 天地間徜徉 y ǔ n ǐ tiāndì jiān chángyáng 如果愛太荒涼 我陪 你 夢一場 rúgu ǒ ài tài huāngliáng w ǒ ...

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you lik...