Haru
(A Day)
박완규/Park
Wan Kyu
구암 허준 Part.2 (MBC 특별기획)/Gu Am Heo Joon OST Part. 2 [2013.04.24]
작사/Lyrics: IRIN
~~ HANGEUL, ROMANIZATION ~~
지난 세월을 뒤적이다 멍하니 하늘을 보면
Jinan seworeul dwijeongida meonghani haneureul bomyeon
달빛조차 들지 않는 길 헤맨 듯 허무한 사연만이
달빛조차 들지 않는 길 헤맨 듯 허무한 사연만이
Dalbitjocha deutji anhneun gil hemae deut heomuhan sayeon
mani
세월아 사는 게 무엇이길래 이 목숨 버리지 못할까
세월아 사는 게 무엇이길래 이 목숨 버리지 못할까
Sewora saneun ge mu eoshi gillae I moksum beoriji
mothalkka
얼룩진 이 눈물이 가슴 깊이 베여도 아파할 하루가 없구나
얼룩진 이 눈물이 가슴 깊이 베여도 아파할 하루가 없구나
Eollukjin I nunmuri gaseum gipi beyeodo apahal haruga
eobtguna
지난 시간을 되뇌이다 말없이 고개 숙이면
지난 시간을 되뇌이다 말없이 고개 숙이면
Jinan shiganeul doenoeida mareobshi gogae sogimyeon
덩그러니 남겨진 슬픔 해진 듯 서글픈 순간만이
덩그러니 남겨진 슬픔 해진 듯 서글픈 순간만이
Deong geureoni namgyeojin seulpeum haejin deut seogeulpeun
sungan mani
세월아 사는 게 무엇이길래 이 삶을 버리지 못할까
세월아 사는 게 무엇이길래 이 삶을 버리지 못할까
Sewora saneun ge mueoshi gillae I salmeul beoriji
mothalkka
지친 어둠 밝혀줄 작은 불빛마저도 머무를 하루가 없구나
지친 어둠 밝혀줄 작은 불빛마저도 머무를 하루가 없구나
Jichin eodum barkhyeojul jageun bulbitmajeodo meomureul
haruga eobtguna
굽이굽이 돌고 돌아 거센 바람 몰아쳐도 힘겨운 걸음 한숨조차 쉴 수 없어
굽이굽이 돌고 돌아 거센 바람 몰아쳐도 힘겨운 걸음 한숨조차 쉴 수 없어
Gubi gubi dolgo dora geosen baram morachyeodo himgyeoun
georeum han sum jocha shwil su eobseo
메마른 이내 가슴 떨쳐내지 못했던 아픈 이 세상에..
메마른 이내 가슴 떨쳐내지 못했던 아픈 이 세상에..
Memareun
inae gaseum ddeolchyeonaeji mothaettdeon apeun I sesange…
세월아 사는 게 무엇이길래 이 하늘 버리지 못할까
세월아 사는 게 무엇이길래 이 하늘 버리지 못할까
Sewora saneun ge mueoshi gillae I haneul beoriji mothalkka
지난 날 그리워도 돌아갈 수 없는 길 하루도 찾을 수 없구나
지난 날 그리워도 돌아갈 수 없는 길 하루도 찾을 수 없구나
Jinan nal geuriwodo doragal su eobtneun gil harudo chajeul
su eobtguna
쉬어갈 하루가 없구나..
쉬어갈 하루가 없구나..
Shwieogal
haruga eobtguna…
Hangeul by
music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
~~ ENGLISH
TRANSLATION ~~
As I go
through the past, I blankly stare at the sky
There are empty stories that are wandering on a road that not even the moon will shine on
There are empty stories that are wandering on a road that not even the moon will shine on
Dear
Time, what is it about living that I can’t even throw this life away?
Though these tears stain my heart, there isn’t a day when I can be in pain
Though these tears stain my heart, there isn’t a day when I can be in pain
As I
think about the past over and over, I hang my head low without a word
There are only sad and sorrowful moments
There are only sad and sorrowful moments
Dear
Time, what is it about living that I can’t even throw this life away?
There isn’t a day when even a small light can shine on this tiring darkness
There isn’t a day when even a small light can shine on this tiring darkness
Though
the strong winds blow and go round and round
I can’t take a single moment of rest from this difficult walk
In this painful world where I can’t get rid of my dried up heart
I can’t take a single moment of rest from this difficult walk
In this painful world where I can’t get rid of my dried up heart
Dear
Time, what is it about living that I can’t even throw the sky away?
Though I long for the past, I can’t turn back on this road – I can’t even find a single day for that
Though I long for the past, I can’t turn back on this road – I can’t even find a single day for that
There
isn’t a day that I can take a rest
English translation
by pop!gasa
~~ INDONESIAN
TRANSLATION ~~
Ketika
aku melewati masa lalu, dengan kosong menatap langit
Di sana
cerita yang kosong sedang mengembarai sebuah jalan yang bahkan bulan tak
meneranginya
Wahai
waktu, apa hal tentang hidup yang bahkan tak dapat ku buang dari hidup ini?
Meskipun
air mata ini melumuri hatiku, di sana tak ada satu haripun ketika aku bisa
terluka
Ketika
ku pikirkan lagi masalalu yang telah berlalu dan berlalu, ku tundukkan kepalaku
tanpa sepatah katapun
Hanya
kesedihan dan penderitaan
Wahai
waktu, apa hal tentang hidup yang bahkan tak dapat ku buang dari hidup ini?
Tak ada
satu haripun bahkan ketika senuah cahaya kecil bisa menyinari kegelapan yang
melelahkan ini
Meskipun
angin kencang berhembus dan berputar-putar
Aku tak
bisa mengambil satu saat istirahatpun dari perjalan yang sulit ini
Dalam
dunia yang terluka ini dimana aku tak bisa menyingkirkan hariku yang mongering
Wahai
waktu, apa hal tentang kehidupan yang bahkan tak bisa ku buang ke langit?
Meskipun
aku merindukan msa allu, aku tak dapat mengembalikannya – aku bahkan tak bisa
menemukan satu haripun darinya
Tak ada
satu haripun yang bisa ku ambil untuk beristirahat
Indonesian
translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment