Meolliseo anbu
(Hello from Far Away)
윤하/Younha
직장의 신 Part.2
(KBS 월화 미니시리즈)/
Queen of Office OST Part.2 [2013.04.09]
작사/Lyrics: 김이나/Kim
Ina
편곡/Arranger: 김병석/Kim
Byeong Seok
~~ HANGEUL,
ROMANIZATION ~~
그대의 하루는 아름다웠나요
Geudaeui hareuneun areumdawattnayo
어제와 달라진게 있던가요
어제와 달라진게 있던가요
Eojewa dallajinge ittdeon gayo
(http://jh-nimm.blogspot.com)
(http://jh-nimm.blogspot.com)
대답은 그렇게 중요한적 없어요
Daedabeun geureohke jungyohajeok eobseoyo
그저, 그대의 안불 묻고 싶을 뿐
그저, 그대의 안불 묻고 싶을 뿐
Geujeo, geudaeui anbul mutgo shipeul bbun
솔직히 기댈 자신이 내겐 없어요
솔직히 기댈 자신이 내겐 없어요
Soljikhi gidael jashini naegen eobseoyo
소중한 뭔갈 갖는 게 두려워요
소중한 뭔갈 갖는 게 두려워요
Jojunghan mwon gal gatneun ge duryeowoyo
오늘도 한걸음 멀리에서 바라만 보죠
오늘도 한걸음 멀리에서 바라만 보죠
Oneuldo han georeum meollieseo baraman bojyo
얼려둔 내 마음을 녹이지 마요
얼려둔 내 마음을 녹이지 마요
Eollyeodun nae maeumeul nogiji mayo
두 볼에 눈물이 흐르면, 어떻게 하려고
두 볼에 눈물이 흐르면, 어떻게 하려고
Du bore nunmuri heureumyeon eoddeohke haryeogo
모든걸 믿으라고 말하지 마요
모든걸 믿으라고 말하지 마요
Modeun geol mideurago malhaji mayo
한 번 더 무너져버리면, 어떻게 하라고, 그 때 난
한 번 더 무너져버리면, 어떻게 하라고, 그 때 난
Han beon deo muneojyeobeorimyeon, eoddeohke harago, geu
ddae nan
(http://jh-nimm.blogspot.com)
(http://jh-nimm.blogspot.com)
그대의 하루도 고단했었나요
Geudaeui harudo gidanhaesseottnayo
느려진 발걸음이 안쓰러워
느려진 발걸음이 안쓰러워
Nuryeojin balgeoreumi ansseureowo
들리지 않아도 느낀 적이 있었죠
들리지 않아도 느낀 적이 있었죠
Deulliji anhado neukkin jeogi isseojyo
우리, 서로의 안불 묻고 있단걸
우리, 서로의 안불 묻고 있단걸
Uri, seoroui anbul mutgo ittdan geol
솔직히 흔들린 적이 너무 많아요
솔직히 흔들린 적이 너무 많아요
Soljikhi heundeurin jeogi neomu manhayo
그대와 잠시 웃던 매 순간마다
그대와 잠시 웃던 매 순간마다
Geudaewa jamshi utdeon mae sungan mada
달콤한 순간은 왜 날 항상 두렵게 하죠
달콤한 순간은 왜 날 항상 두렵게 하죠
Dalkomhan sunganeun wae nal hangsang duryeobke hajyo
얼려둔 내 마음을 녹이지 마요
얼려둔 내 마음을 녹이지 마요
Eollyeodun nae maeumeul nogiji mayo
두 볼에 눈물이 흐르면, 어떻게 하려고
두 볼에 눈물이 흐르면, 어떻게 하려고
Du bore nunmuri heureuneun, eoddeohke haryeogo
모든걸 믿으라고 말하지 마요
모든걸 믿으라고 말하지 마요
Modeun geol mideurago malhaji mayo
한 번 더 무너져버리면, 어떻게 하라고, 그 때 난
한 번 더 무너져버리면, 어떻게 하라고, 그 때 난
Han beon deo muneojyeobeorimyeon, eoddeohke harago, geu
ddae nan
(http://jh-nimm.blogspot.com)
(http://jh-nimm.blogspot.com)
숨겨둔 내 마음을 읽지 말아요
Umgyeodun nae maeumeul irkji marayo
참았던 말이 쏟아지면 어떻게 할래요
참았던 말이 쏟아지면 어떻게 할래요
Chamattdeon mari ssodajimyeon eoddeohke hallaeyo
긴 시간 흐른 뒤에 곁에 있다면
긴 시간 흐른 뒤에 곁에 있다면
Gin shigan heureun dwie gteote ittdamyeon
그 때는 다 얘기할게요, 사랑했었다고, 그대를
그 때는 다 얘기할게요, 사랑했었다고, 그대를
Geu ddaeneun da yaegi halkeyo, saranghaesseottdago,
geudaereul
누나누나님이 등록해주신 가사 입니다.
가사수정
Hangeul by
music.daum.net
Romanization
by JH_Nimm
~~ ENGLISH
TRANSLATION ~~
Did you have a beautiful day?
Was it different from yesterday?
Was it different from yesterday?
The answer is not important
I just wanted to say hello
I just wanted to say hello
Honestly, I have no confidence
to lean on someone
I’m afraid of having something precious
So again today, I just look at you from a step behind
I’m afraid of having something precious
So again today, I just look at you from a step behind
Don’t melt my open heart
What would I do if tears flowed down my cheeks?
Don’t tell me to believe in everything
What would I do if I break down once more?
What would I do if tears flowed down my cheeks?
Don’t tell me to believe in everything
What would I do if I break down once more?
Did you also have a lonely day?
Your slow footsteps make me feel bad
Your slow footsteps make me feel bad
Though I haven’t heard it, I’ve
felt it before
I felt us asking about each other’s days
I felt us asking about each other’s days
Honestly, there were so many
times that I was shaken
Each time that I momentarily smile with you
Those sweet times – why do those times scare me?
Each time that I momentarily smile with you
Those sweet times – why do those times scare me?
Don’t melt my open heart
What would I do if tears flowed down my cheeks?
Don’t tell me to believe in everything
What would I do if I break down once more?
What would I do if tears flowed down my cheeks?
Don’t tell me to believe in everything
What would I do if I break down once more?
Don’t read my hidden heart
What would I do if the words I held in just spilled out?
If you’re by my side after a long time
I will tell you then, that I loved you
What would I do if the words I held in just spilled out?
If you’re by my side after a long time
I will tell you then, that I loved you
English
translation by pop!gasa
~~ INDONESIAN
TRANSLATION ~~
Apa kau punya satu hari yang
indah?
Apakah itu berbeda dari kemarin?
Jawabannya tidak penting
Aku hanya ingin mengatakan
“hello”
Sejujurnya, aku tidak punya
keberanian untuk bersandar pada seseorang
Aku takut untuk memiliki sesuatu
yang berharga
Jadi hari ini lagi, aku hanya
melihatmu satu langkah dari belakang
Jangan meluluhkan hatiku yang
terbuka
Apa yang akan aku lakukan jika
air mata mengalir di pipiku?
Jangan memberitahuku untuk
percaya pada setiap hal
Apa yang akan aku lakukan jika
hancur sekali lagi?
Apa kau juga punya satu hari
yang sepi?
Langkah lambatmu membuatku
merasa buruk
Meskipun aku tak mendengarnya,
aku merasakan sebelumnya
Aku merasa kita bertanya tentang
hari masing-masing
Sejujurnya, di sini banyak
waktuku yang terguncang
Setiap waktu yang aku seketika
aku tersenyum denganmu
Saat manis itu – kenapa saat itu
menakutiku?
Jangan meluluhkan hatiku yang
terbuka
Apa yang akan aku lakukan jika
air mata mengalir di pipiku?
Jangan memberitahuku untuk
percaya pada setiap hal
Apa yang akan aku lakukan jika
hancur sekali lagi?
Jangan baca hatiku yang tersembunyi
Apa yang akan aku lakukan jika
kata-kata yang ku genggam tertumpahkan?
Jika kau di sampingku setelah
waktu yang lama
Aku akan mengatakan, bahwa aku
mencintaimu
Indonesian
translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment