Skip to main content

멀리서 안부 (Hello from Far Away) - 윤하/Younha

Meolliseo anbu
(Hello from Far Away)
윤하/Younha
직장의 Part.2 (KBS 월화 미니시리즈)/ Queen of Office OST Part.2 [2013.04.09]

작사/Lyrics: 김이나/Kim Ina
작곡/Composer: 윤하/Younha, 김병석/Kim Byeong Seok
편곡/Arranger: 김병석/Kim Byeong Seok


~~ HANGEUL, ROMANIZATION ~~

그대의 하루는 아름다웠나요
Geudaeui hareuneun areumdawattnayo
어제와 달라진게 있던가요
Eojewa dallajinge ittdeon gayo
(http://jh-nimm.blogspot.com)

대답은 그렇게 중요한적 없어요
Daedabeun geureohke jungyohajeok eobseoyo
그저, 그대의 안불 묻고 싶을
Geujeo, geudaeui anbul mutgo shipeul bbun

솔직히 기댈 자신이 내겐 없어요
Soljikhi gidael jashini naegen eobseoyo
소중한 뭔갈 갖는 두려워요
Jojunghan mwon gal gatneun ge duryeowoyo
오늘도 한걸음 멀리에서 바라만 보죠
Oneuldo han georeum meollieseo baraman bojyo

얼려둔 마음을 녹이지 마요
Eollyeodun nae maeumeul nogiji mayo
볼에 눈물이 흐르면, 어떻게 하려고
Du bore nunmuri heureumyeon eoddeohke haryeogo
모든걸 믿으라고 말하지 마요
Modeun geol mideurago malhaji mayo
무너져버리면, 어떻게 하라고,
Han beon deo muneojyeobeorimyeon, eoddeohke harago, geu ddae nan
(http://jh-nimm.blogspot.com)

그대의 하루도 고단했었나요
Geudaeui harudo gidanhaesseottnayo
느려진 발걸음이 안쓰러워
Nuryeojin balgeoreumi ansseureowo

들리지 않아도 느낀 적이 있었죠
Deulliji anhado neukkin jeogi isseojyo
우리, 서로의 안불 묻고 있단걸
Uri, seoroui anbul mutgo ittdan geol

솔직히 흔들린 적이 너무 많아요
Soljikhi heundeurin jeogi neomu manhayo
그대와 잠시 웃던 순간마다
Geudaewa jamshi utdeon mae sungan mada
달콤한 순간은 항상 두렵게 하죠
Dalkomhan sunganeun wae nal hangsang duryeobke hajyo

얼려둔 마음을 녹이지 마요
Eollyeodun nae maeumeul nogiji mayo
볼에 눈물이 흐르면, 어떻게 하려고
Du bore nunmuri heureuneun, eoddeohke haryeogo
모든걸 믿으라고 말하지 마요
Modeun geol mideurago malhaji mayo
무너져버리면, 어떻게 하라고,
Han beon deo muneojyeobeorimyeon, eoddeohke harago, geu ddae nan
(http://jh-nimm.blogspot.com)

숨겨둔 마음을 읽지 말아요
Umgyeodun nae maeumeul irkji marayo
참았던 말이 쏟아지면 어떻게 할래요
Chamattdeon mari ssodajimyeon eoddeohke hallaeyo
시간 흐른 뒤에 곁에 있다면
Gin shigan heureun dwie gteote ittdamyeon
때는 얘기할게요, 사랑했었다고, 그대를
Geu ddaeneun da yaegi halkeyo, saranghaesseottdago, geudaereul

누나누나님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정

Hangeul by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm


~~ ENGLISH TRANSLATION ~~

Did you have a beautiful day?
Was it different from yesterday?
The answer is not important
I just wanted to say hello

Honestly, I have no confidence to lean on someone
I’m afraid of having something precious
So again today, I just look at you from a step behind

Don’t melt my open heart
What would I do if tears flowed down my cheeks?
Don’t tell me to believe in everything
What would I do if I break down once more?

Did you also have a lonely day?
Your slow footsteps make me feel bad

Though I haven’t heard it, I’ve felt it before
I felt us asking about each other’s days

Honestly, there were so many times that I was shaken
Each time that I momentarily smile with you
Those sweet times – why do those times scare me?

Don’t melt my open heart
What would I do if tears flowed down my cheeks?
Don’t tell me to believe in everything
What would I do if I break down once more?

Don’t read my hidden heart
What would I do if the words I held in just spilled out?
If you’re by my side after a long time
I will tell you then, that I loved you

English translation by pop!gasa


~~ INDONESIAN TRANSLATION ~~

Apa kau punya satu hari yang indah?
Apakah itu berbeda dari kemarin?
Jawabannya tidak penting
Aku hanya ingin mengatakan “hello”

Sejujurnya, aku tidak punya keberanian untuk bersandar pada seseorang
Aku takut untuk memiliki sesuatu yang berharga
Jadi hari ini lagi, aku hanya melihatmu satu langkah dari belakang

Jangan meluluhkan hatiku yang terbuka
Apa yang akan aku lakukan jika air mata mengalir di pipiku?
Jangan memberitahuku untuk percaya pada setiap hal
Apa yang akan aku lakukan jika hancur sekali lagi?

Apa kau juga punya satu hari yang sepi?
Langkah lambatmu membuatku merasa buruk

Meskipun aku tak mendengarnya, aku merasakan sebelumnya
Aku merasa kita bertanya tentang hari masing-masing

Sejujurnya, di sini banyak waktuku yang terguncang
Setiap waktu yang aku seketika aku tersenyum denganmu
Saat manis itu – kenapa saat itu menakutiku?

Jangan meluluhkan hatiku yang terbuka
Apa yang akan aku lakukan jika air mata mengalir di pipiku?
Jangan memberitahuku untuk percaya pada setiap hal
Apa yang akan aku lakukan jika hancur sekali lagi?

Jangan baca hatiku yang tersembunyi
Apa yang akan aku lakukan jika kata-kata yang ku genggam tertumpahkan?
Jika kau di sampingku setelah waktu yang lama
Aku akan mengatakan, bahwa aku mencintaimu

Indonesian translation by JH_Nimm

Comments

Popular This Week

시그리스빌 (Sigriswil) (Full Ver.) - 김경희 (Kim Kyung Hee of 에이프릴세컨드/April 2nd) [Crash Landing on You OST]

Just for a while, I'm pretending like I'm still in the place we were I was there for you you were there for me we know Day will come and go again No matter where No matter how Wandering about in strange night Won't you be here by me? Now I hold your hands With you I feel alright (How does it feel?) It's been a long day or night How does it feel my friend? It's been a long day or night Just for a night I dreamed about the times we had back in the day I was there for you You were there for me We know ------- Source: genie

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you like What do you dislike