Skip to main content

첫 번째 단추 (First Button) - 정동하/Jeong Dong Ha



Cheot beonjjae danchu

(First Button)

 정동하/Jeong Dong Ha

남자가 사랑할 Part.2 (MBC 수목드라마)/ When a Man’s in Love OST Part.2  [2013.04.17]





~~ HANGEUL, ROMANIZATION ~~



사랑하는 남자

Neol saranghaneun han namja
서툰 눈빛 서툰 발걸음에

Seotun nunbit seotun balgeoreume
착한 여자는 바보처럼

Chakhan geu yeojaneun babocheoreom
다른 곳만 바라봐

Ddo dareun gotman barabwa

어디부터 틀린 건지

Eodibutheo teullin geonji
잘못 채워진 단추들처럼

Jalmot chaewojin danchudeulcheoreom
손끝에 닿을 멀어지는

Son kkeute daheul deut meoreojineun
선명히 남아

Neon deo seonmyeonghi nama
(http://jh-nimm.blogspot.com)


정말 나쁘다 자리인데

Neo jeongmal nabbeuda nan geu jari inde
나를 스친다 가슴을 울리고

Ddo nareul seuchinda gaseumeul ulligo
니가 사는 안에 정작 없는

Niga saneun nae ane jeongjak neon eobtneun
현실이 슬퍼져

I hyeonshiri ddo seulpeojyeo

Cause you're in my heart

오늘도 기다려

Oneuldo nan neol gidaryeo
가혹한 운명 속에 안아줘

Gahokhan nae unmyeong soge nal anajwo
사랑해 홀로 삼켰던

Neol saranghae na hollo samkhyeottdeon geu mal
이젠 할게 니가 있게

Ijen hal ke nig anal bol su ittge
(http://jh-nimm.blogspot.com)


생각 속에 잠긴

Ni saenggak soge jam gin chae
문득 바라본 시곗바늘이

Mundeuk barabon sigyetbaneuri
같은 자리 다른 곳을 보는

Gateun jari dareun goseul boneun
너와 운명 같아

Neowa nae unmyeong gatha

정말 나쁘다 자리인데

Neo jeongmal nabbeuda nan geu jari inde
나를 스친다 가슴을 울리고

Ddo nareul seuchinda gaseumeul ulligo
니가 사는 안에 정작 없는

Niga saneun nae ane jeongjak neon eobtneun
현실이 슬퍼져

I hyeonshiri ddo seulpeojyeo

Cause you're in my heart

오늘도 기다려

Oneuldo nan neol gidaryeo
가혹한 운명 속에 안아줘

Gahokhan nae unmyeong soge nal anajwo
사랑해 홀로 삼켰던

Neol saranghae na hollo smkhyeottdeon geu mal
이젠 할게 니가 있게

Ijen hal ke niga nal bol su ittge
(http://jh-nimm.blogspot.com)


시간아 멈춰줘 그녀가 지나치잖아

Shigana meomchwojwo geunyeoga jinachijanha
마음이 눈물들이 보이게

Nae maeumi nae nunmuldeuri boige
쏟아지는 비가 멈춘 그때면

Ssodajineun I biga meomchun geuddaemyeon
그녀 품에 내가 있을 있게

Geunyeo pume naega isseul su ittge



뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정



Hangeul by music.daum.net

Romanization by JH_Nimm





~~ ENGLISH TRANSLATION ~~



One man is in love with you
With clumsy eyes and clumsy steps
So that naive woman, like a fool,
Is looking at a different place once again



Where did it go wrong?
Like buttons fastened wrongly
It seems like I can touch you but I can’t
You remain even clearer to me



You’re really so bad – I’m still at the same place
But you pass me by again, making my heart cry
You live in me but you’re not there
That reality makes me sad again



Cause you’re in my heart
Again today, I wait for you
Please hold me as I’m living my cruel fate
I love you – words I swallowed by myself
Now I’ll tell you so you can see me



As I’m locked in thoughts of you
I suddenly looked at the clock hand
It seemed like our destiny
That is in the same place but is looking at different places



You’re really so bad – I’m still at the same place
But you pass me by again, making my heart cry
You live in me but you’re not there
That reality makes me sad again



Cause you’re in my heart
Again today, I wait for you
Please hold me as I’m living my cruel fate
I love you – words I swallowed by myself
Now I’ll tell you so you can see me



Time, please stop – she is passing me by
So that when my heart and my tears can be seen
So that when the falling rain stops
I can go into her embrace



English translation by pop!gasa







~~ INDONESIAN TRANSLATION ~~



Seorang pria jatuh cinta padamu

Dengan mata yang canggung dan langkah yang canggung

Sehingga wanita yang naïf, seperti seorang bodoh

Melihat ke tempat yang berbeda sekali lagi



Dimanakah yang salah?

Seperti tombol yang di ikat salah

Tampak seperti aku bisa menyentuhmu tapi aku tak bisa

Kau bahkan tetap jelas bagiku




Kau sangat buruk – aku masih di tempat yang sama

Tapi kau melewatiku lagi, membuat hatiku mennagis

Kau hidup dalam diriku tapi kau tak di sini

Kenyataan itu membuatku sedih lagi



Karena kau di dalam hatiku

Hari ini lagi, aku menunggumu

Tolong genggam diriku seperti aku hidup dalam hidupku yang kejam

Aku mencintaimu – kata-kata yang ku telan dengan diriku sendiri

Sekarang aku akan mengatakannya padaku, jadi kau bisa melihatku



Seperti aku terkunci dalam pemikiranmu

Aku tiba-tiba melihat jam tangan

Tampak seperti takdir kita

Di tempat yang sama tapi melihat ke tempat yang berbeda



Kau sangat buruk – aku masih di tempat yang sama

Tapi kau melewatiku lagi, membuat hatiku mennagis

Kau hidup dalam diriku tapi kau tak di sini

Kenyataan itu membuatku sedih lagi




Karena kau di dalam hatiku

Hari ini lagi, aku menunggumu

Tolong genggam diriku seperti aku hidup dalam hidupku yang kejam

Aku mencintaimu – kata-kata yang ku telan dengan diriku sendiri

Sekarang aku akan mengatakannya padaku, jadi kau bisa melihatku



Waktu, tolong berhenti – dia melewatiku

Sehingga ketika hatiku dan air mataku bisa terlihat

Sehingga ketika hujan yang turun berhenti

Aku bisa pergi ke pelukannya



Indonesian translation by JH_Nimm



Comments

Popular This Week

Trunk - 고갱 (Gogang) [Let Free the Curse of Taekwondo OST]

Oh It’s my first time Something makes my heart beat again A hundred promises and a hundred words that are unforgettable such a lovely day But Then I become depressed again Because of a hundred habits that we made before made before step by step Love, It's not being faded It's just getting old together Driving of midnight why have I never known the difference between one and two One and two It was just Saturday my favorite song was playing on the radio And it all just happened by chance nothing more than that More than that somehow I was feeling so sad about the line of the song and then I became depressed again Because of a hundred songs that you played before step by step Love, It's not being faded It's just getting old together Driving of midnight why have I never known the difference between one and two Was it all because of you? load the trunk Let's leave this old town are you with me are you with me step by step Love, It's not being faded It'...

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you lik...