Sarange Salda
(Live
for Love)
페이지/Page
장옥정,사랑에 살다 Part.4 (SBS 월화드라마)/Jang Ok Jung: Live for
Love OST Part.4
[2013.05.27]
Story
TV – LOEN Entertainment
작사/Lyrics: 김선민/Kim Seon Min
작곡/Composer: 김선민/Kim Seon Min
편곡/Arranger: 김선민/Kim Seon Min,
박지만/Park Ji Man
==
HANGEUL, ROMANIZATION ==
함께 죽어도 좋다 생각 했었죠
Hamkke jugeodo johda saenggak haesseottjyo
내가 뿌린 사랑의 흔적들
내가 뿌린 사랑의 흔적들
Naega bburin sarangi heunjeokdeul
우린 세월을 떠나 달리했을 뿐
우린 세월을 떠나 달리했을 뿐
Urin seworeul ddeona dallihaesseul bbun
그대 안고 살죠
그대 안고 살죠
Geudae ango saljyo
따뜻한 그대의 가슴에 갇혀서
따뜻한 그대의 가슴에 갇혀서
Ddaddeuthan geudaeui gaseume gadhyeoseo
나는 그대의 사랑이 되고 눈물이 되네
나는 그대의 사랑이 되고 눈물이 되네
Naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
그것이 우리의 그 마지막 남은 인연의
그것이 우리의 그 마지막 남은 인연의
Geu geoshi uriui geu majimak nameun inyeonui
굴레 속에 갇혀서 살아가는 이윤가요
굴레 속에 갇혀서 살아가는 이윤가요
Kulle soge dadhyeoseo saraganeun iyun gayo
하루가 또 하루가 수없이 다 지나가도
Haruga ddo haruga su eobshi da jinagado
그대만은 영원토록 지켜줄게요
그대만은 영원토록 지켜줄게요
Geudae maneun yeongwontorok jikhyeo julkeyo
그대만큼 보고픈 사람이 또 있을까
그대만큼 보고픈 사람이 또 있을까
Geudae mankeum bogopeun saram ddo isseulkka
왜 미안한 마음뿐이죠
왜 미안한 마음뿐이죠
Wae mianhan maeum bbunijyo
따뜻한 그대의 가슴에 갇혀서
따뜻한 그대의 가슴에 갇혀서
Ddaddeuthan geudaeui gaseume gadhyeoseo
나는 그대의 사랑이 되고 눈물이 되네
나는 그대의 사랑이 되고 눈물이 되네
Naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
그것이 우리의 그 마지막 남은 인연의
그것이 우리의 그 마지막 남은 인연의
Geu geoshi uriui geu majimak nameun inyeonui
굴레 속에 갇혀서 살아가는 이윤가요
굴레 속에 갇혀서 살아가는 이윤가요
Kulle soge dadhyeoseo saraganeun iyun gayo
하루가 또 하루가 수없이 다 지나가도
Haruga ddo haruga su eobshi da jinagado
그대만은 영원토록 지켜줄게요
그대만은 영원토록 지켜줄게요
Geudae maneun yeongwontorok jikhyeo julkeyo
그대만큼 보고픈 사람이 또 있을까
그대만큼 보고픈 사람이 또 있을까
Geudae mankeum bogopeun saram ddo isseulkka
왜 미안한 마음뿐이죠
왜 미안한 마음뿐이죠
Wae mianhan maeum bbunijyo
함께 죽어도 좋다 생각했었던
함께 죽어도 좋다 생각했었던
Hamkke jugeodo johda saenggakhaesseottdeon
그댄 나의 사랑
그댄 나의 사랑
Geudaen naui sarang
그댄 나의 사랑
그댄 나의 사랑
Geudaen naui sarang
뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정
Hangeul
by music.daum.net
Romanization
by JH_Nimm
==
ENGLISH TRANSLATION ==
I thought that it would be good even if we died
together
The traces of love that I sprayed
We were different apart from time
I held you as I lived
The traces of love that I sprayed
We were different apart from time
I held you as I lived
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much?
Why do I only have a sorry heart?
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much?
Why do I only have a sorry heart?
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much?
Why do I only have a sorry heart?
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much?
Why do I only have a sorry heart?
I thought that it would be good even if we died
together
You are my love
You are my love
You are my love
You are my love
English translation by
==
INDONESIAN TRANSLATION ==
Aku berpikir bahwa itu akan menjadi baik bahkan
jika kita mati bersama
Jejak cinta yang ku rangkai
Kita terpisahkan waktu yang berbeda
Aku menggenggammu seperti aku hidup
Terjebak dalam kehangatan hatimu
Aku menjadi cintamu dan air mata
Adalah sebuah alasan bahwa kita hidup
Terkebak di dalam ikatan takdir terakhir kita
yang tersisa?
Bahkan ketika sebuah hari terlalui tanpa akhir
Aku akan menjagamu selamanya
Akankah ada orang lain yang sangat aku
rindukan?
Kenapa aku hanya memiliki sebuah hati yang
pemaaf?
Terjebak dalam kehangatan hatimu
Aku menjadi cintamu dan air mata
Adalah sebuah alasan bahwa kita hidup
Terkebak di dalam ikatan takdir terakhir kita
yang tersisa?
Bahkan ketika sebuah hari terlalui tanpa akhir
Aku akan menjagamu selamanya
Akankah ada orang lain yang sangat aku
rindukan?
Kenapa aku hanya memiliki sebuah hati yang
pemaaf?
Aku pikir bahwa akan menjadi baik bahkan jika
kita mati bersama
Kau adalah cintaku
Kau adalah cintaku
Indonesian
translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment