Skip to main content

Posts

Showing posts with the label 周深 (Zhou Shen)

荒城渡 (Huāngchéng Dù/Kota yang Sepi) - 周深 (Zhou Shen) [The Untamed OST] | Terjemahan Bahasa Indonesia

Menatap campus ekor kuda Menggenggam sisa jiwa di tanganku Kisah itu mencoreng kota yang sepi Menumbuhkan kepolosan Membuka pintu hatiku Menggengggam sebuah permen untuk menghangatkan tubuhku Seberapa kejam takdir yang bergelombang ini? Ketakutan terbesarku adalah menyia-nyiakan sisa hidupku dalam penyesalan tiada akhir Aku menunggu dengan putus asa kesempatan untuk membangkitkan kembali hidupku Baik dan buruk pada akhirnya menjadi jelas Xingchen sudah naik ke Langit Aku mencoba mencari di kegelapan malam Saat aku terperangkap di masa lalu Aku masih berharap secercah cahaya akan muncul dalam hatiku Legenda kota yang sepi ini Siapa yang datang ke mari sebelumnya? Dan menghadiahkan karma padaku Aku menunggu karma ini untuk membebaskan arwah, membebaskan jiwa, dan membebaskanku Meskipun aku sudah terlalu pasti untuk melepaskannya Jika aku menyelapkan iblis dalam diriku ini Akankah kau memaafkanku? Mendapatkan kebebasan dari takdirku, memulai lagi semuanya ...

荒城渡 (Huāngchéng Dù/ Passing by the Deserted City) - 周深 (Zhou Shen) [The Untamed OST] | English Translation

Looking at the horsetail whip Holding the soul remnants in my hand That story mottled the deserted city Cultivating innocence Opening the door to my heart Holding a candy to warm my lone body How cruel is this bumpy fate? My greatest fear is to waste away the rest of my life in endless regrets I have been waiting desperately for the chance to relive my life Good and evil ultimately becomes clear XingChen has ascended to heaven I tried searching in the darkness of night When I am trapped in the past I still hope that a flicker of light will appear in my heart The legend of this lonely city Who came here before? And gifted to me my karma I am waiting for this karma to liberate spirits, liberate souls, and liberate me Even though I am already too determined to let go If I get rid of these inner demons Would you forgive me? Gaining freedom from destiny, starting all over again I already know how cruel fate is Not looking, not asking, not grieving, not hati...

荒城渡 (Huāngchéng Dù/ Passing by the Deserted City) - 周深 (Zhou Shen) [The Untamed OST] | Xue Yang Theme Song

荒城渡 - 周深 Huāngchéng dù - zhōu shēn -------- 词 Lyricist:张赢 (Zhāng Yíng) 曲 Composer:夏恒/邓强中 (Xià Héng/Dèng Qiángzhōng) 编曲 Arranger:于韵非 (Yú Yùnfēi) 制作人 Producer:顾潇予 (Gù Xiāoyǔ) 音乐监制 Music Supervisor:宋鹏飞 (Sòng Péngfēi) 弦乐 String music:国际首席爱乐乐团 弦乐指导 String guide:李朋 (Lǐ Péng) 贝斯 Bass:于韵非 (Yú Yùn fēi) 箫 Xiao:丁晓逵 (Dīng Xiǎokuí) 和声Harmony:杜雯媞 (Dù Wénshì) 配唱 Chorus:顾潇予 (Gù Xiāoyǔ) 录音 sound engineer: 李聪硕 (Lǐ Cōngshuò) 混音 Mixing:顾潇予 (Gù Xiāoyǔ) 母带工程Master Belt Engineering:顾潇予 (Gù Xiāoyǔ) 音乐出品 Music production:听见时代传媒 监制Producer:黄喜luffy/王鑫 (Huáng Xǐ luffy/Wáng Xīn) 出品发行 Production and publish:新湃传媒 ------ [PART A] 眼中拂尘  手中残魂 yǎnzhōng fúchén shǒuzhōng cán hún 那故事斑驳荒城 nà gùshì bānbó huāngchéng 修炼天真  拨开心门 xiūliàn tiānzhēn bō kāixīn mén 握一颗糖暖这孤身 wò yī kē táng nuǎn zhè gūshēn [PART B] 颠簸命运多残忍 diānbǒ mìngyùn duō cánrěn 最怕饮恨耗尽余生 zuì pà yǐnhèn hào jìn yúshēng 是否能重生一等再等 shìfǒu néng chóngshēng yī děng zài děng 善恶终分 羽化星...