Skip to main content

V-One (Kang Hyeon Soo) - Though it Hurts, I can Breath

Apado sumeun
“Though it Hurts, I can Breath”
V-One  (Kang Hyeon Soo)
KBS 사랑은 노래를 타고 OST Part.2 (KBS Melody of Love/Love Rides the Song OST Part.2)
[2014.02.27]
KBS | Plus Media | Ogam Entertainment


작사/Lyrics: 박진호/Park Jin Ho
작곡/Composer: 박진호/Park Jin Ho
편곡/Arranger: 박진호/Park Jin Ho


# KOREAN | ROMANIZATION #

도시가 나를 삼키듯 붙잡고
I doshiga nareul samkhideut butjabgo
시간이 나를 괴롭힌다
I shigani nareul goerobhinda
가난이란 슬픈 마음 쪽이
Gananiran seulpeun nae maeum han jjogi
울며 이곳에 서떠나길 빈다
Ulmyeo I gose seotteonagil binda

나란 사람이 지금 이곳에서 웃으며 다시
Naran sarami jigeum I goseseo useumyeo dashi
하늘을 바라보게 될까
Haneureul baraboge doelkka
밤하늘 별이 나를 기억하듯
Bam haneul byeori nareul gieokhadeut
나도 이시간을 가슴에 새긴다
Nado I shiganeul gaseume saeginda

아파도 숨은 쉴수 있어 견뎌낼수 있어
Apado sumeun shwil su isseo gyeondyeonael su isseo
하루가 일년처럼 지나가고 슬픔이 온다
Haruga ilbyeoncheoreom jinagago seulpeumi onda
언제까지나 이렇게 걸어갈수있을지
Eonjekkajina ireohke georeo gal su isseulji
눈물이 빛나는 달처럼 떨어진다
Nunmuri bitnaneun dalcheoreom tteoreojinda

밤이되면 발걸음에 이끌리다
Bamidoemyeon balgeoreume ikkeulida
또다시 이곳을 밟는다
Tto dashi na igoseul balbneunda
두손이 시간을 잡는듯 멀리
Nae du soni shiganeul jabneundeut meolli
보이는 불빛을 쫒는다
Boineun jeo bulbicheul jjeutneunda

나란 사람이 지금 이곳에서 웃으며 다시
Naran sarami jigeum igoseseo useumyeo dashi
하늘을 바라보게 될까
Haneureul baraboge doelkka
밤하늘 별이 나를 기억하듯
Bam haneul byeori nareul gieokhadeut
나도 이시간을 가슴에 새긴다
Nado I shiganeul gaseume saeginda

아파도 숨은 쉴수 있어 견뎌낼수 있어
Apado sumeun shwil su isseo gyeondyeonael su isseo
하루가 일년처럼 지나가고 슬픔이 온다
Haruga ilbyeoncheoreom jinagago seulpeumi onda
언제까지나 이렇게 걸어갈수있을지
Eonjekkajina ireohke georeo gal su isseulji
눈물이 빛나는 달처럼 떨어진다
Nunmuri bitnaneun dalcheoreom tteoreojinda

뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정


# ENGLISH TRANSLATION #

This city holds onto me as if it’s swallowing me
Time is torturing me
The sadness of poverty is in a corner of my heart
As I cry, I pray that I will leave this place

Can a person like me smile in this place
And look at the sky again?
As if the stars of the night sky remember me
I engrave this time into my heart

Though it hurts, I can breathe, I can endure
A day feels like a year and sadness comes
How long will I be able to walk like this?
Tears are falling like the shining moon

When night comes, I’m led by my footsteps
And I’m stepping on this place once again
As if my hands are holding onto time
I chase after the faraway light

Can a person like me smile in this place
And look at the sky again?
As if the stars of the night sky remember me
I engrave this time into my heart

Though it hurts, I can breathe, I can endure
A day feels like a year and sadness comes
How long will I be able to walk like this?
Tears are falling like the shining moon


# INDONESIAN TRANSLATION #

Kota ini menggenggamku seolah menelanku
Waktu ini menyiksaku
Kesedihan dari kemiskinan yang berada di sudut hatiku
Seperti aku menangis, aku berdoa bahwa aku akan meninggalkan tempat ini

Dapatkah seseorang sepertiku tersenyum di tempat ini
Dan melihat ke langit lagi?
Seolah bintang di langit malam teringat padaku
Aku mengukir saat ini dalam hatiku

Meskipun menyakitkan, aku dapat bernapas, aku dapat menahan
Satu hari terasa seperti satu tahun dan kesedihan berdatangan
Berapa lama aku akan dapat berjalan seperti ini?
Air mata jatuh seperti bulan yang bersinar

Ketika malam datang, aku diarahkan oleh langkah kakiku
Dan aku melangkah di tempat ini sekali lagi
Seolah tanganku menggenggam waktu
Aku mengejar cahaya yang jauh

Dapatkah seseorang sepertiku tersenyum di tempat ini
Dan melihat lagi ke langit?
Seolah bintang di langit malam teringat padaku
Aku mengukir saat ini dalam hatiku

Meskipun menyakitkan, aku dapat bernapas, aku dapat menahan
Satu hari terasa seperti satu tahun dan kesedihan datang
Berapa lama aku akan dapat berjalan seperti ini?
Air mata jatuh seperti bulan yang bersinar


Lyrics by music.daum.net | Romanization by JH_Nimm |
English Translation by popgasa.com | Indonesian Translation by JH_Nimm



Comments

Popular This Week

无羁 (Wú Jī/ Unrestrained) - 肖战 (Xiao Zhan) & 王一博 (Wang Yibo) [The Untamed OST] | English Translation

[XZ] Listen to the lonely and disconsolate flute sound In the endless night deep in the clouds [WYB] The right and the wrong had all happened So how can it be taken as a dream after waking up? [XZ] How can the praises, blame, gains, and losses of the mortal world be measured? Hot blood is rustling from the cold blade High in the mountains and on the far rivers [WYB] Zither sound could also be heard The story is not over Our connection and time together remains pure [XZ] Preparing a jar of happiness and sadness of life and death to mourn a young man The bright moon is still the same, so there is no need for sadness [WYB] So why not just face all the hardships with an unrestrained heart While sharing a song melody wherever we are [WYB] Over the mountains, across the seas I became lost after facing a dead end [XZ] The right and the wrong are all in the past So let's just take it as a dream after waking up [WYB] How can the praises, blame, gain

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you like What do you dislike