Skip to main content

Million Seller | Joo Hyun Mi - Companion

KBS Million Seller Ep. 1 ENG SUB

KBS Million Seller Ep. 2 ENG SUB

Donghaeng
“Companion”
주현미 (Joo Hyun Mi)
밀리언셀러 | Million Seller
[2014.04.03]
KBS Media


작사/Lyrics: 서승연/Seo Seung Yeon
작곡/Composer: 진영/Jin Young
편곡/Arranger: 진영/Jin Young, 문정규/Moon Jeong Kyu


# KOREAN | ROMANIZATION #

가슴에 박힉 아픈 별들
Gaseume bakhik apeun byeoldeul
시간은 흘러만 가는데
Shiganeun heulleoman ganeunde
계속 아프고 저리네요
Gyesok apeugo jeorineyo
빛나질 않네요
Bitnajil anheyo

우리의 작은 아픈 별들
Uriui jageun apeun byeoldeul
그대 있어 견딜 있네요
Geudae isseo gyeondil su ittneyo
나에게 같은 사람
Naege san gateun han saram
감사할게요
Na gamsahalkeyo

한줄기 빛처럼 다가온 사람
Han julgi bitcheoreom dagaon saram
의심 없이 빛을 따라가요
Uishim eobshi geu bicheul ttaragayo
아프고 시린 마음이
Apeugo shirin maeumi
연기처럼 바람을 타고 가요
Yeongicheoreom barameul tago gayo

환하게 빛나는 별들처럼
Hwanhage bitnaneun jeo byeoldeulcheoreom
한없이 그대 비춰주네요
Han eobshi geudae nal bichwojuneyo
미안해요 미안해요
Mianhaeyo mianhaeyo
이제 하는 말이죠 감사해요
Ije haneun marijyo gamsahaeyo

당신의 산은 못되어도
Dangshinui saneun motdoeeodo
나지막한 언덕이 될게요
Najimakhan eondeogi doelkeyo
쉬게 해줄게요 언제나
Shwige haejulkeyo eonjena
품에 안겨요
Nae pume angyeoyo

한줄기 빛처럼 다가온 사람
Han julgi bitcheoroem dagaon saram
의심 없이 빛을 따라가요
Wui shim eobshi geu bicheul ttaragayo
아프고 시린 마음이
Apeugo shirin maeumi
연기처럼 바람을 타고 가요
Yeongicheoreom barameul tago gayo

우리 가슴에 함께 자리한
Uri gaseume hamkke jarihan
아픈 별들은 반짝이죠
Apeun byeoldeureun deo banjjagijyo
우리 서로 사랑하고 서로 위로하여
Uri seoro deo saranghago seoro deo wirohayeo
힘껏 감사 안고서 세상을 밝혀줘요
Himkkeot gamsa angoseo on sesangeul barkhyeojwoyo

-
Ah-
아프고 시린 맘이
Apeugo shirin nae mami
(
연기처럼 바람을) 타고 가요-
(yeongicheoreom barameul) tago gayo-

-
Uh-
미안해요 미안해요
Mianhaeyo mianhaeyo
이제 하는 말이죠 감사해요
Ije haneun marijyo gamsahaeyo

뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정


# ENGLISH TRANSLATION #

Painful stars live in my heart
Time just passed by
They keep hurting and won’t shine.

Our sick little stars
I can endure because of you
You’re like a mountain to me
I want to thank you

You came to me like a ray of light
I follow that light without a doubt
My cold and pained heart
Takes to the wind like smoke

Like the stars that shine so bright
You watch over me endlessly
I’m sorry, I’m sorry
I can say it now, thank you

I can’t be your mountain
But I’ll become a small hill
That you can always lean on
Come into my arms

You came to me like a ray of light
I follow that light without a doubt
My cold and paind heart
Takes to the wind like smoke

The painful stars inside us shine even brighter
Let’s love each other and comfort each other
With a strong embrace brightenmy whole world

You came to me like a ray of light
I follow that light without a doubt
My cold and pained heart
Takes to the wind like smoke

Like stars that shine so bright
You watch over me endlessly
I’m sorry, I’m sorry
I can say it now, thank you


# INDONESIAN TRANSLATION #

Bintang yang terluka hidup dalam hatiku
Waktu hanya berlalu
Mereka tetap terluka dan tidak ingin bersinar.

Bintang kecil kita yang sakit
Aku bisa menahannya karenamu
Kau seperti gubung bagiku
Aku ingin berterima kasih

Kau datang padaku seperti biasan cahaya
Aku mengikuti cahaya tersebut tanpa keraguan
Hatiku yang dingin dan terluka
Terbawa oleh angin bagaikan asap

Seperti bintang yang bersinar sangat terang
Kau memperhatikanku tanpa hentinya
Maafkan aku, maafkan aku
Aku dapat mengatakannya sekarang, terima kasih

Aku tak dapat menjadi gunung bagimu
Tetapi aku akan menjadi bukit yang kecil
Dimana kau dapat bersandar
Datang ke pelukanku

Kau datang padaku bagaikan biasan cahaya
Aku mengikuti cahaya itu tanpa keraguan
Hatiku yang dingin dan terluka
Terbawa oleh angin bagaikan asap

Bintang yang terluka diantara kita bahkan bersinar semakin terang
Mari slaing mencintai dan saling mendukung
Dengan sebuah pelukan yang kuat menerangi seluruh duniaku

Kau datang padaku seperti biasan cahaya
Aku mengiktui cahaya tersebut tanpa keraguan
Hatiku yang dingin dan terluka
Terbawa oleh angin bagaikan asap

Seperti bintang yang bersinar sangat terang
Kau memperhatikanku tanpa hentinya
Maafkan aku, maafkan aku
Aku dapat mengatakannya sekarang, terima kasih

Lyrics by music.daum.net | Romanization by JH_Nimm |
English Translation by KBS World | Indonesian Translation by JH_Nimm


Video Credit to KBS World @ You Tube

Comments

Popular This Week

산렴 (珊瀲) (Sanryeom) - 이오몽 (Lee Omong)

사뿐히 나리는 물마루에 아스라이 깃든 달무리 여린 날 넘어 별빛 나린 시린 밤도 설레는구나 한 발짝씩 딛어보는 걸음 빛가람이 간질이고 소란히 부시게 뛰노는 날을 아름드리 담아내리 찬란한 빛 따라 하루를 가오리오 못내 꾸는 꿈이라 할지어도 보란 듯이 나아갈지어니 더는 망설일 이유는 없으리라 물결따라 여명을 가오리오 찰낫 빛 한조각 품고서는 더운 밤을 틔워 보일지니 그루잠 사이 피어난 그림이어라 손 끝에 수놓인 물비늘 아라의 너울이 일렁이어 잔잔한 파동이 스미어도 달뜬 마음 내리고 가오 어슴푸레 스며들은 시간 밤 이슬 향 잊어낸 채 아쉬운 맘 고이 접어두노니 아스라이 지지 않길 찰랑한 놀 따라 바다를 날으리오 찰낫 빛 한아름 품고서는 따스한 꿈 꾸며 갈지어니 열대야에 피어난 그림이어라 덧 없는 단 하루의 결실은 피고 지며 되뇌어도 맘 한 쪽에 적어내 담아 간직하리 나 끝까지 찬란한 빛 따라 하루를 가오리오 못내 꾸는 꿈이라 할지어도 보란 듯이 나아갈지어니 더는 망설일 이유는 없으리라 놀 빛 따라 바다를 날으리오 찰낫 빛 한아름 품고서는 단 한 번 여름 밤 꿈이어도 다원히 크게 피어난 그림이라 다음 밤을 약속할 기억이라 ------ source: genie Romanised by JHnimm  

Popular All the Time

ONESHOOT = 아직은 안녕 우린 안돼요/ We can’t Separated Yet

아직은 안녕 우린 안돼요 We can’t Separated Yet Black Romance present special JH_Nimm’s birthday 2 A story by JH_Nimm ( http://jh-nimm.blogspot.com , http://www.twitter.com/JH_Nimm ) Title: 아직은 안녕 우린 안돼요 Also known as: We can’t Separated Yet Genre: Romance, Sad, Hurt, Family Rating : T Length : Oneshoot Disclaimer: Ini FF murni hasil dari pemikiran saya dan bukan hasil plagiat. So , jangan di Co-Pas seenak jidat, jangan di re-share tanpa seizin saya dan jangan di plagiat. Ini FF spesial ulang tahun saya. Like it, leave your comment, please… dislike it, don’t bashing, please… NO silent reader! Happy Reading… Gomawo…^^ Back sound      : Evanescence – My Immortal Main Cast: Lee Ji Hyeon EXO M’s Li Jia Heng (Kris) as Wu Yi Fan F(x)’s Victoria as Song Qian EXO M’s Luhan as Xi Lu Han Lee Jung Kwon Wu Xian Hua and other cast   = PROLOG = I want to learn all about you What do you lik...