KBS Million Seller Ep. 1 ENG SUB
KBS Million Seller Ep. 2 ENG SUB
Abeoji
“Father”
주현미 (Joo Hyun Mi)
밀리언셀러 | Million Seller
[2014.04.03]
KBS Media
# KOREAN | ROMANIZATION #
그때는 왜 안보였을까
Geuttaeneun
wae anboyeosseulkka
그대의 무거운 발걸음
그대의 무거운 발걸음
Geudaeui
mugeoun balgeoreum
차디찬 빈 잔을 뜨거운
차디찬 빈 잔을 뜨거운
Chadichan
bin janeul tteugeoun
눈물로 채우신 아버지
눈물로 채우신 아버지
Nunmullo
chaeushin abeoji
그때는 나 왜 몰랐을까
Geuttaeneun
na wae mollasseulkka
그때는 왜 외면했을까
그때는 왜 외면했을까
Geuttaeneun
wae oemyeonhaesseulkka
어두운 집 앞 마당 한 켠에
어두운 집 앞 마당 한 켠에
Eoduun
jib ap madang han khyeone
쭈그려 앉으신 아버지
쭈그려 앉으신 아버지
Jjugeuryeo
anjeushin abeoji
애써 잊으려 세월 속에
애써 잊으려 세월 속에
Aesseo
ijeuryeo sewol soge
그대를 묻고 살았네
그대를 묻고 살았네
Geudaereul
mutgo sarattne
미워서 더 미워지도록
미워서 더 미워지도록
Miwoseo
deo miwojidorok
미워했는데 이제 나 보이네
미워했는데 이제 나 보이네
Miwohaettneunde
ije na boine
당신의 그 깊은 사랑을
당신의 그 깊은 사랑을
Dangshinui
geu gipeun sarangeul
이제서야 알아갑니다
이제서야 알아갑니다
Ijeseoya
aragamnida
무거운 그 발걸음에 숨겨진
무거운 그 발걸음에 숨겨진
Mugeoun
geu balgeoreume sumgyeojin
그 마음 몰라봤네요
그 마음 몰라봤네요
Geu
maeum mollabwattneyo
애써 잊으려 세월 속에
애써 잊으려 세월 속에
Aesseo
ijeuryeo sewol soge
그대를 묻고 살았네
그대를 묻고 살았네
Geudaereul
mutgo sarattne
미워서 더 미워지도록
미워서 더 미워지도록
Miwoseo
deo miwojidorok
미워했는데 이제 나 보이네
미워했는데 이제 나 보이네
Miwohaettneunde
ije na boine
당신의 그 깊은 사랑을
당신의 그 깊은 사랑을
Dangshinui
geu gipeun sarangeul
이제서야 알아갑니다
이제서야 알아갑니다
Ijeseoya
aragamnida
무거운 그 발걸음에 숨겨진
무거운 그 발걸음에 숨겨진
Mugeoun
geu balgeoreume sumgyeojin
그 마음 몰라봤네요
그 마음 몰라봤네요
Geu
maeum mollabwattneyo
아- 당신이 떠난 후에야
아- 당신이 떠난 후에야
Ah-
dangshini tteonan hueya
그 마음을 알아봅니다
그 마음을 알아봅니다
Geu
maeumeul arabomnida
못난 맘에 외면했던 그 사랑
못난 맘에 외면했던 그 사랑
Motnan
mame oemyeonhaettdeon geu sarang
이제 내가 드릴게요
이제 내가 드릴게요
Ije
naega deurilkeyo
아버지
아버지
Abeoji
# ENGLISH TRANSLATION #
Why
couldn’t I see it then?
Your
heavy footsteps.
You took
a cold and empty glass and filled it with tears.
Why
didn’t I know then?
Why did
I avoid him then?
He was
squatting in the front yard in the dark.
To
forget about you
I buried
you in time.
I hated
you and wanted to hate you more.
But now
I see.
I’m
finally starting to understand
The
deepness of your love
I didn’t
realize your feelings
Hidden
in your heavy footsteps.
To
forget about you
I buried
you in time.
I hated
you and wanted to hate you more.
But now
I see.
I’m
finally starting to understand
The
deepness of your love
I didn’t
realize your feelings
Hidden
in your heavy footsteps.
After
you’ve gone away
I
finally understand your feelings.
Now it’s
my turn to give back
The love
that I avoided in spite
Father.
# INDONESIAN TRANSLATION #
Mengapa aku tak dapat melihatnya saat itu?
Langkah kakimu yang berat.
Kau mengambil sebuah gelas yang dingin dan
kosong dan memenuhinya dengan air mata.
Mengapa saat itu aku tak mengetahuinya?
Mengapa saat itu aku tak menghiraukannya?
Beliau berjongkok di pekarangan di dalam
kegelapan.
Untuk melupakan tentangmu
Aku menguburmu di dalam waktu.
Aku membencimu dan ingin lebih membencimu.
Tetapi sekarang aku mengerti.
Pada akhirnya aku mulai mengerti
Dalamnya cintaamu
Aku tak menyadari perasaanmu
Yang kau sembunyikan dalam langkah kakimu
yang berat.
Untuk melupakan tentangmu
Aku menguburmu di dalam waktu.
Aku membencimu dan ingin semakin membencimu.
Tetapi sekarang aku mengerti.
Pada akhirnya aku mulai mengerti.
Dalamnya cintamu
Aku tak menyadari perasaanmu
Yang kau sembunyikan dalam langkah kakimu
yang berat.
Setelah kau pergi jauh
Pada akhirnya aku mengerti perasaanmu.
Sekarang adalah giliranku untuk memberikannya
kembali
Cinta yang tak kuhiraukan dalam kedengkian
Ayah.
Lyrics by music.daum.net | Romanization by JH_Nimm |
English Translation by KBS World | Indonesian
Translation by JH_Nimm
Video Credit: KBS World @ You Tube
Comments
Post a Comment