EXO-M
Xiumin – Luhan – Kris – Lay – Chen - Tao
= KANJI, KOREAN TRANSLATION, ROMANIZATION =
好像什么都不懂的一个孩子一样纯真
마치 아무것도 모르는 아이처럼 순수하게
hǎo xiàng shén me dōu bù dǒng de yī gè hái zǐ yī yàng chún zhēn
하오 샹 션 머 또우 부 똥 더 이 거 하이 즈 이 양 춘 쩐
重生那个美丽的瞬间
다시 태어난 그 아름다운 순간
chong shēng nà gè měi lì de shùn jiān
총 셩 나 거 메이 리 더 쑨 찌엔
双眼闭上又睁开 害怕这一切只是梦
두 눈을 감았다 떴어 이 모든 것이 꿈일까 두려워서
shuāng yǎn bì shàng yòu zhēng kāi hài pà zhè yī qiē zhǐ shì mèng
쑤앙 옌 비 샹 요우 쩡 카이 하이 파 쩌 이 치에 쯔 쓰 멍
留恋我就真诚站在你面前 渴望得到你视线
그리워하다 난 곧 네 앞에 서있어 너의 눈길을 갈망하며
liú liàn wǒ jiù zhēn chéng zhàn zài nǐ miàn qián kě wàng dé dào nǐ shì xiàn
리우 리엔 워 찌오우 쩐 청 짠 짜이 니 미옌 치옌 커 왕 더 따오 니 쓰 시엔
只是想和你一起走 两个人用同样的步调协奏 一次就足够
다만 너와 함께 걸어 가고 싶어 둘이서 같은 리듬의 발걸음으로. 딱 한번이라도 충분해
zhǐ shì xiǎng hé nǐ yī qǐ zǒu liǎng gè rén yòng tóng yàng de bù diào xié zòu yī cì jiù zú gòu
쯔 쓰 시앙 허 니 이 치 쩌우 리앙 거 런 용 통 양 더 뿌 띠아오 시에 쩌우 이 츠 찌오우 주 꺼우
当我乘坐着风 在你的世界降落
내가 바람을 타고 너의 세계에 내릴 때
dāng wǒ chéng zuò zhe fēng zài nǐ de shì jiè jiàng luò
땅 워 청 쭈어 저 펑 짜이 니 더 쓰 찌에 찌앙 루어
白色的风 在你身边环绕着
하얀 바람이 네 곁을 맴돌고 있었지
bái sè de fēng zài nǐ shēn biān huán rào zhe
바이 써 더 펑 짜이 니 션 삐엔 후안 라오 저
你问我来自哪里 笑着回答是秘密
넌 나에게 어디서 왔냐고 물었고 난 웃으며 비밀이라 답했어
nǐ wèn wǒ lái zì nǎ lǐ xiào zhe huí dá shì mì mì
니 원 워 라이 쯔 나 리 시아오 저 후이 다 쓰 미 미
只要是你和我一起走下去
오직 너와 나 함께 걸어 간다면
zhǐ yào shì nǐ hé wǒ yī qǐ zǒu xià qù
쯔 야오 쓰 니 허 워 이 치 쩌우 시아 취
天堂在随时和随地
매 순간 어디든 천국일거야
tiān táng zài suí shí hé suí dì
티옌 탕 짜이 수이 쓰 허 수이 띠
对我来说你比天使还灿烂耀眼
나에게 넌 천사보다 더 예쁘고 눈부셔
duì wǒ lái shuō nǐ bǐ tiān shǐ hái càn làn yào yǎn
뚜이 워 라이 슈오 니 비 티옌 쓰 하이 찬 란 야오 옌
如果有谁对你不义 我一定不允许
누가 만약 네게 나쁘게 대한다면 난 절대 허락하지 않아
rú guǒ yǒu shuí duì nǐ bù yì wǒ yī dìng bù yǔn xǔ
루 꿔 요우 쉐이 뚜이 니 뿌 이 워 이 딩 뿌 윈 쉬
仿佛第一次进入伊甸园的忐忑不安
마치 처음 에덴에 들어온 듯한 설레임
fǎng fó dì yī cì jìn rù yī diàn yuán de tǎn tè bù ān
팡 푸 띠 이 츠 찐 루 이 띠엔 위엔 더 탄 터 부 안
让我每天只是望着你 心里一直想着你
난 그저 매일 널 바라보고 항상 널 생각하고 있어
rang wǒ měi tiān zhǐ shì wàng zhe nǐ xīn lǐ yī zhí xiǎng zhe nǐ
랑 워 메이 티엔 쯔 쓰 왕 저 니 신 리 이 즈 시앙 저 니
琐碎的尘埃和沙砾我不会让那些伤害靠近你
사소한 먼지와 모래알이라도 그런 아픔들이 네게 다가가지 않도록
suǒ suì de chén āi hé shā lì wǒ bù huì ràng nà xiē shāng hài kào jìn nǐ
쑤어 수이 더 천 아이 허 샤 리 워 부 후이 랑 나 시에 샹 하이 카오 찐 니
永远守护你 I’m eternally Love
영원히 널 지킬게 I’m eternally Love
yǒng yuǎn shǒu hù nǐ I’m eternally Love
용 위옌 셔우 후 니 I’m eternally Love
为你挡下狂风 身为你的守护者
너의 수호자가 되어 널 위해 광풍을 막고
wèi nǐ dǎng xià kuáng fēng shēn wèi nǐ de shǒu hù zhě
웨이 니 땅 샤 쿠앙 펑 션 웨이 니 더 셔우 후 저
永远有我 就算世界都冷漠
전 세계가 차가워 진다 해도 난 영원히 있을게
yǒng yuǎn yǒu wǒ jiù suàn shì jiè dōu lěng mò
용 위옌 요우 워 찌오우 쑤안 쓰 지에 또우 렁 모
每次你痛苦委屈 为你会把泪擦去
네가 서럽고 아플 때면 널 위해 눈물을 닦아줄게
měi cì nǐ tòng kǔ wěi qū wèi nǐ huì bǎ lèi cā qù
메이 츠 니 통 쿠 웨이 취 웨이 니 후이 바 레이 차 취
如果是你和我不管在哪里
만약 너와 나 함께면 어디에 있든지
rú guǒ shì nǐ hé wǒ bù guǎn zài nǎ lǐ
루 꿔 쓰 니 허 워 부 꾸안 짜이 나 리
天堂是随时和随地
매 순간 어디든 천국일거야
tiān táng shì suí shí hé suí dì
티옌 탕 쓰 수이 쓰 허 수이 띠
爱上你的我再也没有地方可回头
널 사랑한 나는 더 이상 되돌아 갈 곳이 없어
ài shàng nǐ de wǒ zài yě méi yǒu dì fāng kě huí tóu
아이 샹 니 더 워 짜이 예 메이 요우 띠 팡 커 후이 터우
翅膀已经不再拥有永恒的生命被夺走 Oh No
날개는 이미 없어 졌고 영원한 생명도 빼앗겨 버렸어 Oh No
chì bǎng yǐ jīng bù zài yōng yǒu yǒng héng de shēng mìng bèi duó zǒu Oh No
츠 방 이 찡 부 짜이 용 요우 용 헝 더 쎵 밍 뻬이 뚜오 쩌우 Oh No
可我依然感觉幸福唯一的理由
하지만 여전히 행복을 느끼는 유일한 이유는
kě wǒ yī rán gǎn jué xìng fú wéi yī de lǐ yóu
커 워 이 란 깐 쥐에 싱 푸 웨이 이 더 리 요우
因为我的永恒现在就是你 Eternally Love
이제 나의 영원은 바로 너이기 때문이야 Eternally Love
yīn wèi wǒ de yǒng héng xiàn zài jiù shì nǐ Eternally Love
인 웨이 워 더 용 헝 시옌 짜이 찌오우 쓰 니 Eternally Love
当我乘坐着风 在你的世界降落
내가 바람을 타고 너의 세계에 내릴 때
dāng wǒ chéng zuò zhe fēng zài nǐ de shì jiè jiàng luò
땅 워 청 쭈어 저 펑 짜이 니 더 쓰 찌에 찌앙 루어
白色的风 在你身边环绕着
하얀 바람이 네 곁을 맴돌고 있었지
bái sè de fēng zài nǐ shēn biān huán rào zhe
바이 써 더 펑 짜이 니 션 삐엔 후안 라오 저
你问我来自哪里 笑着回答是秘密
넌 나에게 어디서 왔냐고 물었고 난 웃으며 비밀이라 답했어
nǐ wèn wǒ lái zì nǎ lǐ xiào zhe huí dá shì mì mì
니 원 워 라이 쯔 나 리 시아오 저 후이 다 쓰 미 미
只要是你和我一起走下去
오직 너와 나 함께 걸어 간다면
zhǐ yào shì nǐ hé wǒ yī qǐ zǒu xià qù
쯔 야오 쓰 니 허 워 이 치 쩌우 시아 취
天堂在随时和随地
매 순간 어디든 천국일거야
tiān táng zài suí shí hé suí dì
티옌 탕 짜이 수이 쓰 허 수이 띠
마치 아무것도 모르는 아이처럼 순수하게
hǎo xiàng shén me dōu bù dǒng de yī gè hái zǐ yī yàng chún zhēn
하오 샹 션 머 또우 부 똥 더 이 거 하이 즈 이 양 춘 쩐
重生那个美丽的瞬间
다시 태어난 그 아름다운 순간
chong shēng nà gè měi lì de shùn jiān
총 셩 나 거 메이 리 더 쑨 찌엔
双眼闭上又睁开 害怕这一切只是梦
두 눈을 감았다 떴어 이 모든 것이 꿈일까 두려워서
shuāng yǎn bì shàng yòu zhēng kāi hài pà zhè yī qiē zhǐ shì mèng
쑤앙 옌 비 샹 요우 쩡 카이 하이 파 쩌 이 치에 쯔 쓰 멍
留恋我就真诚站在你面前 渴望得到你视线
그리워하다 난 곧 네 앞에 서있어 너의 눈길을 갈망하며
liú liàn wǒ jiù zhēn chéng zhàn zài nǐ miàn qián kě wàng dé dào nǐ shì xiàn
리우 리엔 워 찌오우 쩐 청 짠 짜이 니 미옌 치옌 커 왕 더 따오 니 쓰 시엔
只是想和你一起走 两个人用同样的步调协奏 一次就足够
다만 너와 함께 걸어 가고 싶어 둘이서 같은 리듬의 발걸음으로. 딱 한번이라도 충분해
zhǐ shì xiǎng hé nǐ yī qǐ zǒu liǎng gè rén yòng tóng yàng de bù diào xié zòu yī cì jiù zú gòu
쯔 쓰 시앙 허 니 이 치 쩌우 리앙 거 런 용 통 양 더 뿌 띠아오 시에 쩌우 이 츠 찌오우 주 꺼우
当我乘坐着风 在你的世界降落
내가 바람을 타고 너의 세계에 내릴 때
dāng wǒ chéng zuò zhe fēng zài nǐ de shì jiè jiàng luò
땅 워 청 쭈어 저 펑 짜이 니 더 쓰 찌에 찌앙 루어
白色的风 在你身边环绕着
하얀 바람이 네 곁을 맴돌고 있었지
bái sè de fēng zài nǐ shēn biān huán rào zhe
바이 써 더 펑 짜이 니 션 삐엔 후안 라오 저
你问我来自哪里 笑着回答是秘密
넌 나에게 어디서 왔냐고 물었고 난 웃으며 비밀이라 답했어
nǐ wèn wǒ lái zì nǎ lǐ xiào zhe huí dá shì mì mì
니 원 워 라이 쯔 나 리 시아오 저 후이 다 쓰 미 미
只要是你和我一起走下去
오직 너와 나 함께 걸어 간다면
zhǐ yào shì nǐ hé wǒ yī qǐ zǒu xià qù
쯔 야오 쓰 니 허 워 이 치 쩌우 시아 취
天堂在随时和随地
매 순간 어디든 천국일거야
tiān táng zài suí shí hé suí dì
티옌 탕 짜이 수이 쓰 허 수이 띠
对我来说你比天使还灿烂耀眼
나에게 넌 천사보다 더 예쁘고 눈부셔
duì wǒ lái shuō nǐ bǐ tiān shǐ hái càn làn yào yǎn
뚜이 워 라이 슈오 니 비 티옌 쓰 하이 찬 란 야오 옌
如果有谁对你不义 我一定不允许
누가 만약 네게 나쁘게 대한다면 난 절대 허락하지 않아
rú guǒ yǒu shuí duì nǐ bù yì wǒ yī dìng bù yǔn xǔ
루 꿔 요우 쉐이 뚜이 니 뿌 이 워 이 딩 뿌 윈 쉬
仿佛第一次进入伊甸园的忐忑不安
마치 처음 에덴에 들어온 듯한 설레임
fǎng fó dì yī cì jìn rù yī diàn yuán de tǎn tè bù ān
팡 푸 띠 이 츠 찐 루 이 띠엔 위엔 더 탄 터 부 안
让我每天只是望着你 心里一直想着你
난 그저 매일 널 바라보고 항상 널 생각하고 있어
rang wǒ měi tiān zhǐ shì wàng zhe nǐ xīn lǐ yī zhí xiǎng zhe nǐ
랑 워 메이 티엔 쯔 쓰 왕 저 니 신 리 이 즈 시앙 저 니
琐碎的尘埃和沙砾我不会让那些伤害靠近你
사소한 먼지와 모래알이라도 그런 아픔들이 네게 다가가지 않도록
suǒ suì de chén āi hé shā lì wǒ bù huì ràng nà xiē shāng hài kào jìn nǐ
쑤어 수이 더 천 아이 허 샤 리 워 부 후이 랑 나 시에 샹 하이 카오 찐 니
永远守护你 I’m eternally Love
영원히 널 지킬게 I’m eternally Love
yǒng yuǎn shǒu hù nǐ I’m eternally Love
용 위옌 셔우 후 니 I’m eternally Love
为你挡下狂风 身为你的守护者
너의 수호자가 되어 널 위해 광풍을 막고
wèi nǐ dǎng xià kuáng fēng shēn wèi nǐ de shǒu hù zhě
웨이 니 땅 샤 쿠앙 펑 션 웨이 니 더 셔우 후 저
永远有我 就算世界都冷漠
전 세계가 차가워 진다 해도 난 영원히 있을게
yǒng yuǎn yǒu wǒ jiù suàn shì jiè dōu lěng mò
용 위옌 요우 워 찌오우 쑤안 쓰 지에 또우 렁 모
每次你痛苦委屈 为你会把泪擦去
네가 서럽고 아플 때면 널 위해 눈물을 닦아줄게
měi cì nǐ tòng kǔ wěi qū wèi nǐ huì bǎ lèi cā qù
메이 츠 니 통 쿠 웨이 취 웨이 니 후이 바 레이 차 취
如果是你和我不管在哪里
만약 너와 나 함께면 어디에 있든지
rú guǒ shì nǐ hé wǒ bù guǎn zài nǎ lǐ
루 꿔 쓰 니 허 워 부 꾸안 짜이 나 리
天堂是随时和随地
매 순간 어디든 천국일거야
tiān táng shì suí shí hé suí dì
티옌 탕 쓰 수이 쓰 허 수이 띠
爱上你的我再也没有地方可回头
널 사랑한 나는 더 이상 되돌아 갈 곳이 없어
ài shàng nǐ de wǒ zài yě méi yǒu dì fāng kě huí tóu
아이 샹 니 더 워 짜이 예 메이 요우 띠 팡 커 후이 터우
翅膀已经不再拥有永恒的生命被夺走 Oh No
날개는 이미 없어 졌고 영원한 생명도 빼앗겨 버렸어 Oh No
chì bǎng yǐ jīng bù zài yōng yǒu yǒng héng de shēng mìng bèi duó zǒu Oh No
츠 방 이 찡 부 짜이 용 요우 용 헝 더 쎵 밍 뻬이 뚜오 쩌우 Oh No
可我依然感觉幸福唯一的理由
하지만 여전히 행복을 느끼는 유일한 이유는
kě wǒ yī rán gǎn jué xìng fú wéi yī de lǐ yóu
커 워 이 란 깐 쥐에 싱 푸 웨이 이 더 리 요우
因为我的永恒现在就是你 Eternally Love
이제 나의 영원은 바로 너이기 때문이야 Eternally Love
yīn wèi wǒ de yǒng héng xiàn zài jiù shì nǐ Eternally Love
인 웨이 워 더 용 헝 시옌 짜이 찌오우 쓰 니 Eternally Love
当我乘坐着风 在你的世界降落
내가 바람을 타고 너의 세계에 내릴 때
dāng wǒ chéng zuò zhe fēng zài nǐ de shì jiè jiàng luò
땅 워 청 쭈어 저 펑 짜이 니 더 쓰 찌에 찌앙 루어
白色的风 在你身边环绕着
하얀 바람이 네 곁을 맴돌고 있었지
bái sè de fēng zài nǐ shēn biān huán rào zhe
바이 써 더 펑 짜이 니 션 삐엔 후안 라오 저
你问我来自哪里 笑着回答是秘密
넌 나에게 어디서 왔냐고 물었고 난 웃으며 비밀이라 답했어
nǐ wèn wǒ lái zì nǎ lǐ xiào zhe huí dá shì mì mì
니 원 워 라이 쯔 나 리 시아오 저 후이 다 쓰 미 미
只要是你和我一起走下去
오직 너와 나 함께 걸어 간다면
zhǐ yào shì nǐ hé wǒ yī qǐ zǒu xià qù
쯔 야오 쓰 니 허 워 이 치 쩌우 시아 취
天堂在随时和随地
매 순간 어디든 천국일거야
tiān táng zài suí shí hé suí dì
티옌 탕 짜이 수이 쓰 허 수이 띠
Kanji,
Korean Translation, Romanization by music.daum.net
Comments
Post a Comment