동방신기/ TVXQ
Hero JaeJoong – U-Know Yunho
– Micky Yoochun – Xiah
Junsu – Max Choikang Changmin
My Destiny [2005.11.02]
= KANJI, ROMANIZATION, KOREAN TRANSLATION =
帰りたい。長い夜に 僕の胸は まだ迷っている
카에리타이. 나가이요루니 보쿠노 무네와 마다 마욧떼이루
카에리타이. 나가이요루니 보쿠노 무네와 마다 마욧떼이루
Kaeritai. Nagai yoruni boku no mune wa
mada mayotte iru
돌아가고 싶어. 긴 밤 내 가슴은 아직 방황하고 있어
帰れない。 淡い朝に 告げた誓い 嘘になるから
카에레나이. 아와이 아사니 츠게타 치카이 우소니 나루카라
돌아가고 싶어. 긴 밤 내 가슴은 아직 방황하고 있어
帰れない。 淡い朝に 告げた誓い 嘘になるから
카에레나이. 아와이 아사니 츠게타 치카이 우소니 나루카라
Kaerinai. Awai asani tsuketa chikai
usoni narukara
돌아갈 수 없어. 희미한 아침에 고한 맹세 거짓이 돼 버리니까
あの頃の 僕らの影が いま立ち上がり 動き出す
아노코로노 보쿠라노 카게가 이마타치 아가리 우고키다스
돌아갈 수 없어. 희미한 아침에 고한 맹세 거짓이 돼 버리니까
あの頃の 僕らの影が いま立ち上がり 動き出す
아노코로노 보쿠라노 카게가 이마타치 아가리 우고키다스
Ano koro no boku rano kakega ima tachi agari ugoki dasu
그 시절 우리들의 그림자가 지금 일어나 움직이려 하고 있어
You know that I’m still waiting for you
Another day,another night
未来はそこに 立ち止っているけれど
미라이와 소코니 타치도맛떼 이루케레도
그 시절 우리들의 그림자가 지금 일어나 움직이려 하고 있어
You know that I’m still waiting for you
Another day,another night
未来はそこに 立ち止っているけれど
미라이와 소코니 타치도맛떼 이루케레도
Mirai wa soko ni tachido matte iru
keredo
미래는 그곳에 멈춰 서 있지만
Now living without your love
君のふるえる肩を 思い出しては 言い聞かせてる
키미노 후루에루 카타오 오모이다시테와 이이키카세떼루
미래는 그곳에 멈춰 서 있지만
Now living without your love
君のふるえる肩を 思い出しては 言い聞かせてる
키미노 후루에루 카타오 오모이다시테와 이이키카세떼루
Kimi no uru eru kata wo omoi dashite wa
iiki kaseteru
너의 떨리는 어깨를 떠올리는 날 타이르고 있어
現実(いま)だけが せつない my destiny
이마다케가 세츠나이 my destiny
너의 떨리는 어깨를 떠올리는 날 타이르고 있어
現実(いま)だけが せつない my destiny
이마다케가 세츠나이 my destiny
Ima dakega setsunai my destiny
지금만이 안타까운 my destiny
忘れたい。君の瞳 君の涙 君のためいきを
와스레타이. 키미노 히토미 키미노 나미다 키미노 타메이키오
지금만이 안타까운 my destiny
忘れたい。君の瞳 君の涙 君のためいきを
와스레타이. 키미노 히토미 키미노 나미다 키미노 타메이키오
Wasuretai. Kimi no hitomi kimi no namida
kimi no tame ikiyo
잊고 싶어. 너의 눈동자 너의 눈물 너의 한숨을
忘れない。 リングはずし 気持ちかくし 過ごす毎日
와스레나이. 링구하즈시 키모치카쿠시 스고스 마이니찌
잊고 싶어. 너의 눈동자 너의 눈물 너의 한숨을
忘れない。 リングはずし 気持ちかくし 過ごす毎日
와스레나이. 링구하즈시 키모치카쿠시 스고스 마이니찌
Wasuretai. Ring guhajushi kimochi
kakushi sugosu mainichi
잊을 수 없어. 반지를 빼고 마음을 감추며 지내는 매일
心だけ 叫んでいるよ もう一度だけ 伝えたい
코코로다케 사켄데이루요 모우이찌도다케 츠타에타이
잊을 수 없어. 반지를 빼고 마음을 감추며 지내는 매일
心だけ 叫んでいるよ もう一度だけ 伝えたい
코코로다케 사켄데이루요 모우이찌도다케 츠타에타이
Kokoro dake sakende iruyo mou ichi dake tsutaetai
마음만 외치고 있어 다시 한번만 전하고 싶어
You know that my heart’s beating for you
Another day,another line
永遠なんて 信じていた蒼い季節(とき)
에이엔난떼 신지떼이타 아오이 토키
마음만 외치고 있어 다시 한번만 전하고 싶어
You know that my heart’s beating for you
Another day,another line
永遠なんて 信じていた蒼い季節(とき)
에이엔난떼 신지떼이타 아오이 토키
Eien nande shinjiteita aoi toki
영원을 믿었었던 지난 어린 날
But living without your life
君と まわり道でも 手をとりあって 歩きたかった
키미또 마와리미치데모 테오토리앗떼 아루키타캇다
영원을 믿었었던 지난 어린 날
But living without your life
君と まわり道でも 手をとりあって 歩きたかった
키미또 마와리미치데모 테오토리앗떼 아루키타캇다
Kimi to mawari michitemo teotori atte
aru kidakatta
너와 돌아오는 길에서도 손을 맞잡고 걷고 싶었어
思い出と 溶けあう my destiny
오모이데또 토케아우 my destiny
너와 돌아오는 길에서도 손을 맞잡고 걷고 싶었어
思い出と 溶けあう my destiny
오모이데또 토케아우 my destiny
Omoidetto toke au my destiny
추억과 함께 녹아 드는 my destiny
ふたりでいれば 風も波も雲も 越えられる 気がしてた years ago
후타리데이레바 카제모 나미모 쿠모모 코에라레루 키가시테타 years ago
추억과 함께 녹아 드는 my destiny
ふたりでいれば 風も波も雲も 越えられる 気がしてた years ago
후타리데이레바 카제모 나미모 쿠모모 코에라레루 키가시테타 years ago
Uteri de ireba kazemo naimo ku momo
koerireru kigashiteta years ago
둘이 있으면 바람도 파도도 구름도 넘을 수 있는 기분이 들었어 years ago
かなうなら one more chance 時間旅行へ 飛びたい spread my wings
카나우나라 one more chance 지캉료코우에 토비타이 spread my wings
둘이 있으면 바람도 파도도 구름도 넘을 수 있는 기분이 들었어 years ago
かなうなら one more chance 時間旅行へ 飛びたい spread my wings
카나우나라 one more chance 지캉료코우에 토비타이 spread my wings
Kanaunara one more chance jikan ryokou
e tobitai spread my wings
이루어 진다면 one more chance 시간 여행을 떠나고 싶어 spread my wings
Another you,another me
生まれかわっても 結ばれぬ想いならば
우마레카왓떼모 무스바레누 오모이나라바
이루어 진다면 one more chance 시간 여행을 떠나고 싶어 spread my wings
Another you,another me
生まれかわっても 結ばれぬ想いならば
우마레카왓떼모 무스바레누 오모이나라바
Umarekawattemo musubarenu omoi naraba
다시 태어나도 이루어질 수 없는 마음이라면
So living without you near
君と 夢で会えたら それだけでいい それだけがいい
키미또 유메데아에타라 소레다케데이이 소레다케가이이
다시 태어나도 이루어질 수 없는 마음이라면
So living without you near
君と 夢で会えたら それだけでいい それだけがいい
키미또 유메데아에타라 소레다케데이이 소레다케가이이
Kimi to yumede aetara soredakede ii
soredakega ii
너와 꿈에서 만날 수 있다면 그것 만으로도 좋아 그것 만이 좋아
痛みさえ 奪って my destiny
이타미사에 우밧떼 my destiny
너와 꿈에서 만날 수 있다면 그것 만으로도 좋아 그것 만이 좋아
痛みさえ 奪って my destiny
이타미사에 우밧떼 my destiny
Itamisae ubatte my destiny
아픔마저 앗아가죠 my destiny
Another day,another night
今はふたりで それぞれの道を進む
이마와후타리데 소레조레노미치오스스무
아픔마저 앗아가죠 my destiny
Another day,another night
今はふたりで それぞれの道を進む
이마와후타리데 소레조레노미치오스스무
Ima wa uteri de sore zore no michio tsutsumu
지금은 둘이서 각자의 길을 걸어가
Now living without your love
君の 揺れる睫毛を 思い出しては 言い聞かせてる
키미노 유레루 마츠게오 오모이다시테와 이이키카세떼루
지금은 둘이서 각자의 길을 걸어가
Now living without your love
君の 揺れる睫毛を 思い出しては 言い聞かせてる
키미노 유레루 마츠게오 오모이다시테와 이이키카세떼루
Kimi no yureru matsuke wo omoi dashite
wa iiki ga seteru
너의 떨리는 속눈썹을 떠올리는 날 타이르고 있어
現実(いま)だけが せつない my destiny
이마다케가 세츠나이 my destiny
너의 떨리는 속눈썹을 떠올리는 날 타이르고 있어
現実(いま)だけが せつない my destiny
이마다케가 세츠나이 my destiny
Imi dakega setsunai my destiny
지금만이 안타까운 my destiny
[chorus]
The last time we made love,you said that you love me true
I’m missing your tender touch,I’m missing your…
지금만이 안타까운 my destiny
[chorus]
The last time we made love,you said that you love me true
I’m missing your tender touch,I’m missing your…
Kanji
& Korean Translation by music.daum.net
Romanization
by JH_Nimm
p.s)
I’M SORRY IF I WAS WRONG IN ROMANIZATIONING, IT WAS
BECAUSE I’VE READ THE ROMANIZATION FROM HANGEUL SUB, NOT FROM KANJI. I can’t
read Japanese Kanji. I’M SO SORRY. L
Comments
Post a Comment