Haru (A
day Without You) (Sung by Jong Hyun of SHINee and Chen of EXO)
S.M. THE BALLAD
장리인/Zhang Li Yin
동방신기 (Dong Bang Shin
Ki/DBSK/TVXQ)
슈퍼주니어
(Super Junior)
Girls Generation
Tae Yeon | Jessica
| Sunny | Tiffany
| Soo Young | Hyo
Yeon | Yu Ri | Yoon A | Seo Hyun
샤이니 (SHINee)
f(x)
EXO
[2014.02.13]
SM Entertainment | KT Music
# KOREAN | ROMANIZATION #
빨리 걸어도 좋아, 네게 맞출 필요 없이
Ppalli georeodo joha, nege
matchul pilyo eobshi
날 위한 옷을 사러 가고
날 위한 옷을 사러 가고
Nal wihan oseul sareo gago
너의 사진 대신에 거울 속의 나를 봐
너의 사진 대신에 거울 속의 나를 봐
Neoui
sajin daeshine geoul sugui nareul bwa
또 너와 반대인 사람, 그게 내 조건이 되고
Tto neowa bandaein saram, geuge
nae jugeoni doego
난 네가 싫어했던 내 습관들을
난 네가 싫어했던 내 습관들을
Nan nega shirheohaettdeon nae
seubgwandeureul
또 다시 꺼내지 네가 싫어하도록
또 다시 꺼내지 네가 싫어하도록
Tto dashi kkeonaeji naege
shirheohadorok
문젠 네가 떠나가고 그 모든 이유가 너란 걸
문젠 네가 떠나가고 그 모든 이유가 너란 걸
Munjen nega tteonagago geu
modeun iyuga neoran geol
I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
Nega
gyeote eobseoseo modeun ge neoro kkeutnabeoryeo
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
Beoseonaryeo
hal surok neoege jibaedoen haru
친구를 만나도, 여자들을 만날 때도
친구를 만나도, 여자들을 만날 때도
Chingureul
mannado, yeojadeureul mannal ttaedo
이유는 내 머리 속 너를 비워내려고 딴 생각을 하고
이유는 내 머리 속 너를 비워내려고 딴 생각을 하고
Iyuneun
nae meori sok neoreul biwonaeryeogo ttan saenggageul hago
근데 문제는 자꾸만 네가 목소리가 듣고 싶어
근데 문제는 자꾸만 네가 목소리가 듣고 싶어
Geunde munjeneun jakkuman nega
moksoriga deutgo shipeo
I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
Nega
gyeote eobseoseo modeun ge neoro kkeutnabeoryeo
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
Beoseonaryeo
hal surok neoege jibaedoen haru
너무 오랫동안 익숙한 손길 No,
너무 오랫동안 익숙한 손길 No,
Neomu oraetdongan iksukhan
songil No,
내 손끝에 깊이 베인 네 향기
내 손끝에 깊이 베인 네 향기
Nae sonkkuete gipi bein ne
hyanggi
손을 씻고 향수를 뿌려
손을 씻고 향수를 뿌려
Soneul sshitgo hyangsureul
ppuryeo
벗어나려고 몸부림치고 이젠 넌 다른 너 라고 해
벗어나려고 몸부림치고 이젠 넌 다른 너 라고 해
Beoseonaryeogo
momburimchigo ijen neon dareun neo rago hae
I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
Nega
gyeote eobseoseo modeun ge neoro kkeutnabeoryeo
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
Beoseonaryeo
hal surok neoege jibaedoen haru
I can't believe, Yes it's true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
Nega
gyeote eobseoseo modeun ge neoro kkeutnabeoryeo
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
Beoseonaryeo
hal surok neoege jibaedoen haru
# ENGLISH TRANSLATION #
It doesn’t
matter if I walk fast
I don’t need to match my steps with yours
I can go shopping for my own clothes
And I look at myself in the mirror instead of your picture
I don’t need to match my steps with yours
I can go shopping for my own clothes
And I look at myself in the mirror instead of your picture
Now I look
for someone who is the opposite of you
All of my habits that you hated
I start doing them again so you won’t like it
All of my habits that you hated
I start doing them again so you won’t like it
But the
problem is
After you left
All of those reasons is you
After you left
All of those reasons is you
I can’t
believe, Yes it’s true
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
When I meet
my friends, even when I meet other girls
Those reasons fill up my head
I try to empty them out by thinking of something else
Those reasons fill up my head
I try to empty them out by thinking of something else
But the
problem is
I keep wanting to hear your voice
I keep wanting to hear your voice
I can’t
believe, Yes it’s true
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
The touch that
I’ve gotten used to for such a long time
Your scent that is deeply settled in my fingers
I wash my hands and put on cologne
I try so hard to escape
You’re a different person now
Your scent that is deeply settled in my fingers
I wash my hands and put on cologne
I try so hard to escape
You’re a different person now
I can’t
believe, Yes it’s true
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
# INDONESIAN TRANSLATION #
Tidak masalah jika aku berjalan dengan cepat
Aku tak butuh untuk menyerasikan langkahku
denganmu
Aku dapat pergi berbelanja untuk pakaianku
sendiri
Dan aku melihat diriku sendiri di cermin bukannya fotomu
Sekarang aku mencari seseorang yang
berkebalikan denganmu
Semua kebiasaanku yang kau benci
Aku mulai untuk melakukannya lagi jadi kau
tak akan menyukainya
Tetapi masalahnya adalah
Setelah kau pergi
Semua alasan itu adalah dirimu
Aku tidak dapat mempercayainya, iya itu benar
Karena kau tak berada didekatku, segalanya
berakhir denganmu
Semakin aku mencoba untuk melepaskan diri,
semakin hariku dikendalikan olehmu
Ketika aku bertemu dengan temanku, bahkan
ketika aku bertemu dengan gadis lain
Semua alasan itu memenuhi kepalaku
Aku mencoba untuk mengosongkannya dengan
memikirkan hal alin
Tetapi masalahnya adalah
Aku tetap ingin mendengar suaramu
Aku tidak dapat mempercayainya, iya itu benar
Karena kau tak berada didekatku, segalanya
berakhir denganmu
Semakin aku mencoba untuk melepaskan diri,
semakin hariku dikendalikan olehmu
Sentuhan yang ku dapatkan untuk waktu yang
lama
Aromamu yang dengan dalam meresap dijemariku
Aku mencuci tanganku dan memberikannya parfum
Aku mencoba dengan kuat untuk melepaskan diri
Kau adalah orang yang berbeda sekarang
Aku tidak dapat mempercayainya, iya itu benar
Karena kau tak berada didekatku, segalanya
berakhir denganmu
Semakin aku mencoba untuk melepaskan diri,
semakin hariku dikendalikan olehmu
Lyrics by music.daum.net | Romanization by JH_Nimm |
English Translation by popgasa.com | Indonesian
Translation by JH_Nimm
Comments
Post a Comment