트랙스 / TRAX
Rhapsody [2005/04/20]
= KANJI, ROMANIZATION,
KOREAN TRANSLATION =
廣がる空の果てまで
히로가루소라노하테마데
Hirogaru sora no hate made
펼쳐지는 하늘 끝까지
想いが屆く氣がして
펼쳐지는 하늘 끝까지
想いが屆く氣がして
오모이가토도쿠키가시테
Omoi ga todoku kigashite
내 마음이 닿을 것 같아서
言葉にならない氣持ちを奏でる
Omoi ga todoku kigashite
내 마음이 닿을 것 같아서
言葉にならない氣持ちを奏でる
코토바니나라나이키모치오카나데루
Kotobani naranai kimochi qo kanaderu
말로 표현할 수 없는 기분을 읊조려 본다
翼を廣げて 飛び立つその時がくるまでは
쯔바사오히로게테 토비다츠소노토키가쿠루마데와
Kotobani naranai kimochi qo kanaderu
말로 표현할 수 없는 기분을 읊조려 본다
翼を廣げて 飛び立つその時がくるまでは
쯔바사오히로게테 토비다츠소노토키가쿠루마데와
Tsubasa wo hirugete tobi datsu sono toki
ga kurumade wa
날개를 펴고 날아 오를 시간이 올 때까지는
날개를 펴고 날아 오를 시간이 올 때까지는
胸に響く Rhapsody
무네니히비쿠 Rhapsody
무네니히비쿠 Rhapsody
Muneni hibiku Rhapsody
가슴에 울리는 Rhapsody
靜けさに抱かれて
시즈케사니다카레테
가슴에 울리는 Rhapsody
靜けさに抱かれて
시즈케사니다카레테
Shizuke sani dakarete
정적 속에 안겨
壞れそうな
코와레소오나
정적 속에 안겨
壞れそうな
코와레소오나
Koware sonna
부서질 듯한
愛を包む Melody
아이오쯔츠무 Melody
부서질 듯한
愛を包む Melody
아이오쯔츠무 Melody
Aiwo tsutsumu Melody
사랑을 감싸는 Melody
I want you to hold me このまま
I want you to hold me 코노마마
사랑을 감싸는 Melody
I want you to hold me このまま
I want you to hold me 코노마마
I want you to hold me kono mama
I want you to hold me 이대로
時間を忘れて
지칸오와스레테
I want you to hold me 이대로
時間を忘れて
지칸오와스레테
Jikan wo wasurete
시간을 잊고
この世界が終わるまで
코노세카이가오와루마데
시간을 잊고
この世界が終わるまで
코노세카이가오와루마데
Kono sekai ga owaru made
이 세상이 끝날 때까지
君を愛して
키미오아이시테
이 세상이 끝날 때까지
君を愛して
키미오아이시테
Kimi wo ai shite
널 사랑하고
널 사랑하고
流れる時が刻む silent
strokes
나가레루토키가키자무 silent strokes
나가레루토키가키자무 silent strokes
Nagareru tuki ga kijamu silent strokes
흐르는 시간을 새기는 silent strokes
雨を求める薔薇の吐息のように
아메오모토메루바라노토이키노요오니
흐르는 시간을 새기는 silent strokes
雨を求める薔薇の吐息のように
아메오모토메루바라노토이키노요오니
Ame wo moto meru bara no tu iki no youni
비를 기다리는 장미의 한숨처럼
靜かに花びらを震わせて
시즈카니하나비라오후루와세테
비를 기다리는 장미의 한숨처럼
靜かに花びらを震わせて
시즈카니하나비라오후루와세테
Shizuka ni hana bira wo huruwasete
조용히 꽃잎을 떨리게 해 줘
赤く染まるまで 欲望が愛しさに變わるまでは
아카쿠소마루마데 요쿠보오가이토시사니카와루마데와
조용히 꽃잎을 떨리게 해 줘
赤く染まるまで 欲望が愛しさに變わるまでは
아카쿠소마루마데 요쿠보오가이토시사니카와루마데와
Akakusho maru made yokubo ogai tushi
sani kawaru madewa
빨갛게 물들 때까지 욕망이 사랑스럽게 변할 때까지는
빨갛게 물들 때까지 욕망이 사랑스럽게 변할 때까지는
胸に響く Rhapsody
무네니히비쿠 Rhapsody
무네니히비쿠 Rhapsody
Muneni hibiku Rhapsody
가슴에 울리는 Rhapsody
靜けさに抱かれて
시즈케사니다카레테
가슴에 울리는 Rhapsody
靜けさに抱かれて
시즈케사니다카레테
Shizuke sani dakarete
정적 속에 안겨
壞れそうな
코와레소오나
정적 속에 안겨
壞れそうな
코와레소오나
Koware sonna
부서질 듯한
愛を包む Melody
아이오쯔츠무 Melody
부서질 듯한
愛を包む Melody
아이오쯔츠무 Melody
Aiwo tsutsumu Melody
사랑을 감싸는 Melody
I want you to hold me このまま
I want you to hold me 코노마마
사랑을 감싸는 Melody
I want you to hold me このまま
I want you to hold me 코노마마
I want you to hold me kono mama
I want you to hold me 이대로
時間を忘れて
지칸오와스레테
I want you to hold me 이대로
時間を忘れて
지칸오와스레테
Jikan wo wasurete
시간을 잊고
この世界が終わるまで
코노세카이가오와루마데
시간을 잊고
この世界が終わるまで
코노세카이가오와루마데
Kono sekai ga owaru made
이 세상이 끝날 때까지
君を愛して
키미오아이시테
이 세상이 끝날 때까지
君を愛して
키미오아이시테
Kimi wo ai shite
널 사랑하고
널 사랑하고
胸に響く Rhapsody
무네니히비쿠 Rhapsody
무네니히비쿠 Rhapsody
Muneni hibiku Rhapsody
가슴에 울리는 Rhapsody
靜けさに抱かれて
시즈케사니다카레테
가슴에 울리는 Rhapsody
靜けさに抱かれて
시즈케사니다카레테
Shizuke sani dakarete
정적 속에 안겨
壞れそうな
코와레소오나
정적 속에 안겨
壞れそうな
코와레소오나
Koware sonna
부서질 듯한
愛を包む Melody
아이오쯔츠무 Melody
부서질 듯한
愛を包む Melody
아이오쯔츠무 Melody
Aiwo tsutsumu Melody
사랑을 감싸는 Melody
I want you to hold me このまま
I want you to hold me 코노마마
사랑을 감싸는 Melody
I want you to hold me このまま
I want you to hold me 코노마마
I want you to hold me kono mama
I want you to hold me 이대로
時間を忘れて
지칸오와스레테
I want you to hold me 이대로
時間を忘れて
지칸오와스레테
Jikan wo wasurete
시간을 잊고
この世界の終わりに
코노세카이노오와리니
시간을 잊고
この世界の終わりに
코노세카이노오와리니
Kono sekai wo no owarini
이 세상의 끝에
永遠の詩を響かせて
에이엔노우타오히비카세테
이 세상의 끝에
永遠の詩を響かせて
에이엔노우타오히비카세테
Eien no uta wo hibikasete
영원의 노래를 울려 줘
I love you
영원의 노래를 울려 줘
I love you
Kanji, Korean Translation by music.daum.net
Romanization by JH_Nimm
Comments
Post a Comment