就像我们 - 吕鋆峰
Jiù xiàng wǒmen
- Lǚyúnfēng
Same as
done Before - Lv Yun Feng
Sama seperti Sebelumnya - Lv
Yun Feng
街头那对恋人 好像曾经的我们
jiētóu nà duì liànrén hǎoxiàng céngjīng de wǒmen
The
lovers in the street corner seem to have been us
Kekasih di sudut jalanan itu
tampak seperti kita
信誓旦旦的口吻
xìnshìdàndàn de kǒuwěn
Vow
solemnly
Bersumpah dengan
sungguh-sungguh
幸福牵绊的眼神
xìngfú qiān bàn de yǎnshén
Gazing
with pamper
Tatapan yang memanjakan
没顾虑的笑声
méi gùlǜ de xiào shēng
We
laughed without misgiving
Kita tertawa tanpa perasaan
khawatir
承诺围绕永恒
chéngnuò wéirào yǒnghéng
Promise
as if surrounded by eternal
Janji seolah dikelilingi oleh
keabadian
只要甜蜜够丰盛
zhǐyào tiánmì gòu fēngshèng
So long
as the sweetness of two worlds is ever wrapped
Selama rasa manis di kedua dunia
pernah terbungkus
何必管未知的路程
hébì guǎn wèizhī de lùchéng
Why have
to fear the unknown path
Kenapa harus takut akan jalan
yang tak diketahui
就像从前的我们
jiù xiàng cóngqián de wǒmen
It just
like in the past
Seperti kita di masa lalu
拥抱的时候那样认真
yǒngbào de shíhòu nàyàng rènzhēn
We
embraced earnestly
Saling berperlukan dengan
erat
认定你就是最好的缘分
rèndìng nǐ jiùshì zuì hǎo de yuánfèn
And
fully confident of that each other is the destiny
Dan kepercayaan diri penuh
terhadap satu sama lain adalah takdir
就像后来的我们
jiù xiàng hòulái de wǒmen
It is
like the later
Ini seperti di kemudian
harinya
分手的时候那么残忍
fēnshǒu de shíhòu nàme cánrěn
We break
up with ruthless
Kita berpisah dengan kejam
不念也不看从前的情分
bù niàn yě bù kàn cóngqián de
qíng fèn
Leave
the past and regardless of mutual affection
Meninggalkan masa lalu tanpa
meninggalkan kasih sayang satu sama lain
最终变成陌生人
zuìzhōng biàn chéng mòshēng
rén
Eventually
become strangers
Pada akhirnya menjadi orang
asing
街头那对恋人 好像曾经的我们
jiētóu nà duì liànrén hǎoxiàng céngjīng de wǒmen
The
lovers in the street corner seem to have been us
Kekasih di sudut jalanan itu
tampak seperti kita
信誓旦旦的口吻
xìnshìdàndàn de kǒuwěn
Vow
solemnly
Bersumpah dengan
sungguh-sungguh
幸福牵绊的眼神
xìngfú qiān bàn de yǎnshén
Gazing
with pamper
Tatapan yang memanjakan
没顾虑的笑声
méi gùlǜ de xiào shēng
We
laughed without misgiving
Kita tertawa tanpa perasaan
khawatir
承诺围绕永恒
chéngnuò wéirào yǒnghéng
Promise
as if surrounded by eternal
Janji seolah dikelilingi oleh
keabadian
只要甜蜜够丰盛
zhǐyào tiánmì gòu fēngshèng
So long
as the sweetness of two worlds is ever wrapped
Selama rasa manis di kedua
dunia pernah terbungkus
何必管未知的路程
hébì guǎn wèizhī de lùchéng
Why have
to fear the unknown path
Kenapa harus takut akan jalan
yang tak diketahui
就像从前的我们
jiù xiàng cóngqián de wǒmen
It just
like in the past
Seperti kita di masa lalu
拥抱的时候那样认真
yǒngbào de shíhòu nàyàng rènzhēn
We
embraced earnestly
Saling berperlukan dengan
erat
认定你就是最好的缘分
rèndìng nǐ jiùshì zuì hǎo de yuánfèn
And
fully confident of that each other is the destiny
Dan kepercayaan diri penuh
terhadap satu sama lain adalah takdir
就像后来的我们
jiù xiàng hòulái de wǒmen
It is
like the later
Ini seperti di kemudian
harinya
分手的时候那么残忍
fēnshǒu de shíhòu nàme cánrěn
We break
up with ruthless
Kita berpisah dengan kejam
不念也不看从前的情分
bù niàn yě bù kàn cóngqián de
qíng fèn
Leave
the past and regardless of mutual affection
Meninggalkan masa lalu tanpa
meninggalkan kasih sayang satu sama lain
最终变成陌生人
zuìzhōng biàn chéng mòshēng
rén
Eventually
become strangers
Pada akhirnya menjadi orang
asing
就像从前的我们
jiù xiàng cóngqián de wǒmen
It just
like in the past
Seperti kita di masa lalu
拥抱的时候那样认真
yǒngbào de shíhòu nàyàng rènzhēn
We
embraced earnestly
Saling berperlukan dengan
erat
认定你就是最好的缘分
rèndìng nǐ jiùshì zuì hǎo de yuánfèn
And
fully confident of that each other is the destiny
Dan kepercayaan diri penuh
terhadap satu sama lain adalah takdir
就像后来的我们
jiù xiàng hòulái de wǒmen
It is
like the later
Ini seperti di kemudian
harinya
分手的时候那么残忍
fēnshǒu de shíhòu nàme cánrěn
We break
up with ruthless
Kita berpisah dengan kejam
不念也不看从前的情分
bù niàn yě bù kàn cóngqián de
qíng fèn
Leave
the past and regardless of mutual affection
Meninggalkan masa lalu tanpa
meninggalkan kasih sayang satu sama lain
最终变成陌生人
zuìzhōng biàn chéng mòshēng
rén
Eventually
become strangers
Pada akhirnya menjadi orang
asing
-------
歌词千寻 www.lrcgc.com
歌词编辑:黎起铮
QQ:20891372
English Translation by LVYUNFENG YUANZHENG
subtitle translation groups @YT
Alih bahasa oleh Jun
Comments
Post a Comment