Desde que llegaste Mi mente no descansa Cada vez que te veo La locura me alcanza No sé cómo explicarlo Solo sé que te necesito Cada segundo sin ti Me consume el apetito Do-pa-mi-na, dopamina Tú eres la razón que me domina Do-pa-mi-na, dopamina Sin tu dosis me derrumbo, me arruina Baby dame más, dame más Esta noche no me pares, no, no, no Dame más, dame más Tu amor es la única medicina Me tienes en las nubes Me tienes sin control Eres la adicción más dulce Que ha quemado mi interior Do-pa-mi-na, dopamina Tú eres la razón que me domina Do-pa-mi-na, dopamina Sin tu dosis me derrumbo, me arruina Dicen que es obsesión Dicen que no es amor Pero cuando tú me tocas Solo siento este calor Do-pa-mi-na, dopamina Tú eres la razón que me domina Do-pa-mi-na, dopamina Sin tu dosis me derrumbo, me arruina ------ Source: genie Romanised by JHnimm
걷잡을 수도 없던 맘이 어느새 네게 다가가 손을 건네고 있잖아 우연히 마주친다면 어떨까 남아 있을까 떠나간 걸지도 대답을 듣지도 못한 너의 말 한마디조차도 사랑한다는 말들로 날 덮어줘 잊게 해줘 널 볼 수도 없게 더 빛나고 퍼져 가는 모든 게 하나가 되어 나를 더 끌어내려 잡을 틈조차 없는데 두 눈을 감은 채로 숨을 깊게 내쉬어도 결국 흐릿해져만 가는 나의 초점을 맞추네 더 멀리 떠나보내야만 하는 나의 마음 구석에 미련만이 커져만 가 시간이 너무 부족해 나를 옥죄어만 가네 너의 그 찰나마저 나에겐 소중해 대답을 듣지도 못한 너의 말 한마디조차도 사랑한다는 말들로 나를 잊게만 해줘 더 빛나고 퍼져가는 모든 게 하나가 되어 나를 더 끌어내려 잡을 틈조차 없는데 두 눈을 감은 채로 숨을 깊게 내쉬어도 결국 흐릿해져만 가는 나의 초점을 맞추네 점점 흐릿해져만 가는 나의 초점을 맞추네 ------ Source: genie Romanised by JHnimm