어느 파란 밤 (One Blue Night) - 지연 (Jiyeon) [I Wanna Hear Your Song OST Part.3] | Terjemahan Bahasa Indonesia
Napasku menyebar di antara angin yang berhembus
Kenangan seindah cahaya bintang yang cantik
Malam biru yang datang lagi tapi kau masih begitu hangat
Hanya pagi tanpa kabar yang menungguku
Jangan katakan apapun, tetap seperti itu saja kumohon
Aku sendirian di sini, jangan lukai aku kumohon
Kenangan-kenangan cinta yang sudah berubah
Hingga semua air mata tercurah
Meskipun aku berlutut, jangan genggam aku
Tidak apa-apa karena aku memiliki banyak luka
Jangan mempersulitnya bagi dirimu sendiri
Sebahagia diriku, aku akan menangis
Aku tahu bagaimana untuk menghindari bayangan yang menyiksaku 24 jam
Aku akan bersembunyi dalam kegelapan yang lebih tebal dari bayangan
Aku kehilangan arahku di balik matahari terbenam dan aku memanggilmu
Tapi satu-satunya hal yang kembali adalah gema kesedihan
Kenangan-kenangan cinta yang sudah berubah
Hingga semua air mata tercurah
Meskipun aku berlutut, jangan genggam aku
Tidak apa-apa karena aku memiliki banyak luka
Jangan mempersulitnya bagi dirimu sendiri
Sebahagia diriku, aku akan menangis
Hari esok aku memimpikanmu menjadi menyakitkan hari ini
Hatiku yang memar menyentuh langit dan berubah membiru
Apa yang harus kulakukan? Ke mana aku harus pergi?
Perjalanan panjang ini begitu sepi
Apa yang harus kulakukan? Bagaimana aku menghapuskanmu?
Saat aku menatapmu, perasaanku tumbuh dan
Kenangan-kenangan cinta yang sudah berubah
Hingga semua air mata tercurah
Meskipun aku berlutut, jangan genggam aku
Tidak apa-apa karena aku memiliki banyak luka
Jangan mempersulitnya bagi dirimu sendiri
Sebahagia diriku, aku akan menangis
Hari esok aku memimpikanmu menjadi menyakitkan hari ini
Hatiku yang memar menyentuh langit dan berubah membiru
Kututup jendela tapi aku mendengar angin berhembus
Kututup mataku tapi kau berputar-putar di sekitarku
---------
Alih Bahasa Indonesia: JHnimm
Comments
Post a Comment