BONG
SpeXial
Wes [W] | Wayne
[WN] | Brent [B] | Sam [S] | Evan [E] | Simon
[SM] | Teddy [T] | Win [WI]
| Riley [R] | Ian [I] | Dylan [D] | Zhi [Z]
…
[HANZHI, ROMANIZATION]
[ALL] 讓我點燃你心中的熱情
ràng wǒ diǎnrán nǐ xīnzhōng de rèqíng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong Yeah!
讓你無法逃避看我的眼睛
Ràng nǐ wúfǎ táobì kàn wǒ de yǎnjīng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong!
[E] 朋友你別嘆氣
Péngyǒu nǐ bié tànqì
不要浪費生命中每一口呼吸
bùyào làngfèi shēngmìng zhòng měi yīkǒu hūxī
[D] 只要不放棄 鼓起勇氣希望就在手心
[D] 只要不放棄 鼓起勇氣希望就在手心
zhǐyào bù fàngqì gǔ qǐ yǒngqì xīwàng jiù zài shǒuxīn
[W] 裝 裝 多麼ㄍㄧㄥ
[W] 裝 裝 多麼ㄍㄧㄥ
zhuāng zhuāng duōmegi1eng1
畢竟偶然也會沉不住氣
畢竟偶然也會沉不住氣
bìjìng ǒurán yě huì chén bù zhù
qì
[WN] 一定要相信 所有機會都取決於自己
[WN] 一定要相信 所有機會都取決於自己
yīdìng yào xiāngxìn suǒyǒu jīhuì dōu qǔjué yú zìjǐ
[WI] 多不現實多不可能不用去理會
duō
bù xiànshí duō bù kěnéng bùyòng qù lǐhuì
WHATEVER THEY
SAY!
[T] 難道做個無名小卒埋沒在人堆去過
Nándào zuò gè wúmíngxiǎozú máimò zài rén duī qùguò
EVERYDAY?
不會因為一點挫折
Bù huì yīn wéi yīdiǎn cuòzhé
[WN]
小小的失敗就讓希望破碎
xiǎo xiǎo de shībài jiù ràng xīwàng pòsuì
[B] 有一天會讓你了解我的成就是絕對!
[B] 有一天會讓你了解我的成就是絕對!
yǒu yītiān huì ràng nǐ liǎojiě
wǒ de chéngjiù shì juéduì!
[ALL] 讓我點燃你心中的熱情
Ràng wǒ diǎnrán nǐ xīnzhōng de rèqíng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong Yeah!
讓你無法逃避看我的眼睛
Ràng nǐ wúfǎ táobì kàn wǒ de yǎnjīng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong!
[I] 歡迎各位觀眾來到為你們打造的天空
Huānyíng gèwèi guānzhòng lái dào wèi nǐmen dǎzào de tiānkōng
快點跟我們的步調擺動雙手情緒失控
快點跟我們的步調擺動雙手情緒失控
kuài diǎn gēn wǒmen de bùdiào bǎidòng shuāng shǒu qíngxù shīkòng
怎麼怎麼不爽了嗎?
怎麼怎麼不爽了嗎?
zěnme zěnme bùshuǎngle ma?
有什麼什麼不高興嗎?
有什麼什麼不高興嗎?
Yǒu shé me shénme bù
gāoxìng ma?
有哪個lover hater快點站出來跟我說話!
有哪個lover hater快點站出來跟我說話!
Yǒu nǎge lover hater kuài diǎn zhàn chūlái gēn wǒ shuōhuà!
因為我不會怕,你卻害怕!
因為我不會怕,你卻害怕!
Yīnwèi wǒ bù huì pà, nǐ què hàipà!
站上舞台稱霸,唱自己的Hip Hop!
站上舞台稱霸,唱自己的Hip Hop!
Zhàn shàng wǔtái chēngbà, chàng zìjǐ de Hip Hop!
多少的冷嘲熱諷我都作罷
多少的冷嘲熱諷我都作罷
Duōshǎo de lěngcháorèfěng wǒ dū zuòbà
當你擺出我們的POSE搞怪我就
當你擺出我們的POSE搞怪我就
dāng nǐ bǎi chū wǒmen de POSE gǎoguài wǒ jiù
HA HA HA!
[S] 要知道這裡不是好玩的SIN CITY
Yào zhīdào zhèlǐ bùshì hǎowán de SIN CITY
這裡只是COWBOYS放牛的CALGARY!
這裡只是COWBOYS放牛的CALGARY!
zhèlǐ zhǐshì COWBOYS fàng niú de CALGARY!
唱片不一定要大賣才算出人頭地
唱片不一定要大賣才算出人頭地
Chàngpiàn bù yīdìng yào dà mài cái suàn
chūréntóudì
玩出自己的STYLE實力破表,是不是不服氣?
玩出自己的STYLE實力破表,是不是不服氣?
wán chū zìjǐ de STYLE shílì pò biǎo, shì bùshì bù
fúqì?
如果你不服氣,夠膽就拼一拼
如果你不服氣,夠膽就拼一拼
Rúguǒ nǐ bù fúqì, gòu dǎn jiù pīn yī pīn
尋找自己的舞台我一定會支持你
尋找自己的舞台我一定會支持你
xúnzhǎo zìjǐ de wǔtái wǒ yīdìng huì zhīchí nǐ
不管POP ROCK RAP 還是R&B
不管POP ROCK RAP 還是R&B
bùguǎn POP ROCK RAP
háishì R&B
想玩就玩我一定會陪你玩到底 COME ON!
想玩就玩我一定會陪你玩到底 COME ON!
xiǎng wán jiù wán wǒ yīdìng huì péi nǐ wán dàodǐ COME ON!
[ALL] 讓我點燃你心中的熱情
Ràng wǒ diǎnrán nǐ xīnzhōng de rèqíng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong Yeah!
讓你無法逃避看我的眼睛
Ràng nǐ wúfǎ táobì kàn wǒ de yǎnjīng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong!
BAM!
[E] It's gonna take more to bring me down
Gravity ain't got nothing on me now
That’s why I'm so fly
Levitation illusion so my rockets sky high
I can't hear you from space
I'm the one with the cape
Imma save this place
Paint it music touch it up wit bass
No one ever told me "dream is just a dream"
I reached for it now music's in my genes
Rad beats — spit lyrics as a daily routine
Nu Era, Fresh tee seems to be the theme
My words like my nature, dominate
My presence like my qualities, prominent
Don't pay no mind to the haters below me
‘Cuz it's good as it gets when I’m with my homies
Jay Bong Bong Bong Bong Bong
Givin’ punchlines until they gone
Throw that hook back on
[ALL] 讓我點燃你心中的熱情
ràng wǒ diǎnrán nǐ xīnzhōng de rèqíng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong Yeah!
讓你無法逃避看我的眼睛
Ràng nǐ wúfǎ táobì kàn wǒ de yǎnjīng
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Na Bing Bong Bong Bong Bong
Bing Bong Bong Bing Bong
Bing Bong Bong Bong Bong!
-------
Re-written by Jun
Source:
Comments
Post a Comment