별이진다네 [Falling Star]
성시경 (Sung Shikyung)
제주도의 푸른 밤[The Blue Night of Jeju Island] [2004.05.20]
HANGEUL, ROMANIZATION, ENGLISH TRANSLATION:
어제는 별이 졌다네 나의 가슴이 무너졌네
Eojeneun byeori jyeondane naui gaseumi muneo jyeottne
Yesterday, a star fell, my heart fell
Yesterday, a star fell, my heart fell
별은 그저 별일뿐이야 모두들 내게 말하지만
Byeoreun geujeo byeoril bbuniya modeudeul naege malhajiman
But a star will always just be a star, is what everyone tells me
But a star will always just be a star, is what everyone tells me
오늘도 별이 진다네 아름다운 나의 별 하나
Oneuldo byeori jindane areumdaun naui byeol hana
Even today, a star is falling, my one beautiful star
Even today, a star is falling, my one beautiful star
별이 지면 하늘도 슬퍼 이렇게 비만 내리는 거야
Byeori jimyeon haneuldo seulpheo ireohke biman naerineun geoya
If a star falls, the sky is also sad, this is how only rain falls
If a star falls, the sky is also sad, this is how only rain falls
나의 가슴 속에 젖어오는 그대 그리움만이
Naui gaseum soge chaja oneun geudae geureum mani
Your yearning came and wetted the inside my heart
이밤도 저 비되어 나를 또 울리고
Ibamdo jeo bidoeeo nareul ddo ulligo
Even tonight I’ll become that rain, and make me cry again
Even tonight I’ll become that rain, and make me cry again
아름다웠던 우리 옛일을 생각해보면
Areumdawottdeon uri yet ireul saenggakhaebomyeon
If I think about our beautiful past
나의 애타는 사랑 돌아올것 같은데
Naeui aethaneun sarang doraol geot gatheunde
My altruistic love might come back
My altruistic love might come back
나의 꿈은 사라져가고 슬픔만이 깊어가는데
Naui kkumeun sarajyeogago seulpheummani jipheoganeunde
My dream is disappearing, only sadness is getting deeper
My dream is disappearing, only sadness is getting deeper
나의 별은 사라져가고 어둠만이 짙어가는데
Naui byeoreun sarajyeogago eodummani jitheoganeunde
My star is disappearing, only darkness is getting darker
My star is disappearing, only darkness is getting darker
어둠만이 짙어가는데
Eodummani jitheoganeunde
Only darkness is getting darker
Hangeul by: music.daum.net
Romanzation: JH_Nimm
English translation: I'm forget, because it was long time ago
Comments
Post a Comment