확신 따윈 없는 삶에
네게 줄 수 있는 확신도 없잖아
알겠지만
일단 지금 당장 좋으면 된건가 싶다가
또 생각해보니
난 늘 이기적인 말만 하지
난 하나 꺼내기엔 너무 복잡해
두 세 개가 같이 흘러 떨어져 바닥에 툭
번역을 해줄 친구 입을 빌려도 될까
그건 진짜로 별로겠지
접어 생각을
몇 년 째 이래 살던 내가
잠깐 멀쩡한 척
잠깐 안 그런 척
다 지나간 듯이 옛날을
어제랑 똑같던 몇 년 전
I was down on my luck for way too long
그땐 그랬어란 말로
너의 환심을 산다면
어디까지 널 데려가지
뭐 당장의 내일만?
불투명하잖아
날씨도 몰라
난 비만 안 오길 빌다
너를 불러서 날 몽땅 쏟아내고 싶은 충동이 들었어
그것도 용기라 대신
808 bass에 쎈 척을 verse로
it's complex
all of my words for you
문제라면 내 표현일거야
너가 와닿지 않아도
오늘은 기분 좋게 fucked up
근데 신발을 벗고서
방안에 들어오면
유난히 빛이 심하게 번져
속이 답답한걸 넘어
미칠 땐 상상해 thunderstruck
I wanna crash myself to one
뒤집고 토하고 싶어져
말하다보니 난 바람이 많아보여
자리를 피하진 말아줘
왜 다 마셨대 다 안 마셨으면서 너
핸드폰 당장 꺼
핸드폰 키고 확인해 연락을
답이 늦으면 날 미워할까
어딘가에 항상 고여 빗방울
미움도 조금씩 쌓여갈까?
쓰고 나가야 겠어 우산을
색깔은 투명한 우산을
왜 하니 그런 생각을
나도 못 믿겠어 나를
일기장을 보여주는 기분이야 지금 난
맞춤법이 틀린 내 마음을 너는 알까
내 마음속에 가득한 질투나 미움 같아
전부 다 틀린 그냥 이상한 애 같아
it's complex
all of my words for you
문제라면 내 표현일거야
너가 와닿지 않아도
오늘은 망가질거야 fucked up
신발을 벗고
방안에 들어오면
유난히 빛이 번져
hatefullmind
나한테 꽉 찼어 이 마음이
많고 많은 말 중에 나쁜말이
나와 내 마음에도 없던 말이
속이 답답한걸 넘어
너에게 닿을땐 멀어지고 싶어
나를 버려 줘
아침에 눈을 떠 일어나
할 일을 찾지만 전혀 감이 안와
찾은 걸 헤메는 것에는
재능이 있어 난
손에 집히는건
이불을 개다가
발견한 알약을 삼켜 난
숨을 내쉬고 들이키지만
숨 쉴 수 없어 난 하얀색 가루가
콧속을 막을 정도로 들이켰던 탓일까
가끔이 쌓이다 보니까 자주가 돼
변명 같은 짓도 관뒀지 이젠
내 탓이 아닌 것들에 대해
아니 그냥 내 탓으로 해
그래 내가 공식적인 죄인
모든 종류의 비참한 기분을 느끼는 중
at my viewfinder grey skies never turning blue
ah just focus on my goals
I won’t hit you back on purpose
for the first time smoke cigarette
I was only 12
there’s no bad intentions
I just needed a reason
모든게 어려워 너가 떠난 뒤론
니 친구들 까지도 I needed you the most
I been doin the most
I did what i was supposed to
I guess i’m out of luck
out of luck
out of time
흘렀나 시간이
out of sight
out of mind
잊혀져서 어떠냐니
되고 싶었어 너의 4번 타자
만년 유망주는 나였나봐
but with good intentions
I guess I sabotaged ya
넌 여전히 승승장구 중
가끔 좋고 가끔 안좋겠지만
난 먹구름 속에서 살고 있거든
my hatefullmind’s a burden
너를 향해 겨눠야 내가 살을껄
넌 내가 잘됐으면 좋겠다니
그건 진심 같아보여 잘났지만
내 화는 어딜 가지?
complex
all of my words for you
삐뚤한 attitude
문제는 나일지두
내 좆대로 하고
사랑 받고 싶은
맘을 들여다보곤
모순적이라고
꼬집지는 말아줘
다들 못난이 하나 맘에 키우잖아
다 그런가봐
나도 그런가 해
sing your hatefullmind
sing your hatefullmind
------
source: genie
Romanised by JHnimm
Comments
Post a Comment