Aankhein
Khuli
Rach
Aryan - Viky – Ishikaa
– Sameer – Sanjana
– Karan - Kiran
Originally sang by
Udhbav, Manohar Shetty, Sonali Bhatawdekar, Ishaan, Shweta Pandit, Phrita
Mazumdar
[Mohabbatein OST]
~ Excellent Latin music in this song. It took over a month to film,
showing that these movies are a lot of hard work. As in normal it has hidden
meanings, messages of support for the three couples~
~ Penyajian music
Latin dalam lagu ini sangat baik. Perlu waktu lebih dari satu bulan untuk
membuat filmnya, untuk menunjukkan bahwa film ini penuh dengan kerja keras.
Seperti biasa lagu ini memiliki makna tersembunyi, pesan berupa dukungan untuk
tiga pasangan~
= HINDI, ENGLISH
TRANSLATION, INDONESIAN TRANSLATION=
Ik
ladaki thi deewaani si, ik ladake pe who marati thi
There was a girl a bit mad, she was keen on one man (dying for him)
Ada seorang gadis
yang sedikit gila, dia tertarik pada seorang pria (mati untuknya)
Naraje
jhukaake sharmaake galiyon se gujarati thi
With her eyes lowered, blushing, she crossed the streets
Dengan mata yang
teduh, memerah, dia menyeberangi jalanan
Chori
chori chupke chupke chith thiyaan likha karati thi
Hiding, used to write letters
Secara diam-diam dia
menulis surat
Kuch
kehana tha shaayad usako jaane kis se darati thi
Maybe she wanted to say something, who knows who she was afraid of
Mungkin dia ingin
mengatakan sesuatu, siapa yang tahu siapa yang dia takutkan
Jab bhi
milati thi mujhse, mujhse puchha karati thi
Whenever she met me, she used to ask me
Setiap kali bertemu
denganku, dia menyapaku
Pyaar
kaise hota hai, yeh pyaar kaise hota hai?
What is this thing called love?
Apakah hal ini yang
di sebut cinta?
Aur
main sirf yahin keh paata tha…
And all I could say was…
Dan semuanya hanya
bisa ku katakan…
Aankhein
khuli ho yaan ho band deedar unaka hota hai
Eyes open or closed, one sees only that one (her)
Mata terbuka atau
tertutup, hanya satu orang yang ku lihat (dia)
Kaise
kahoon main o yaara, yeh pyaar kaise hota hai?
How can I say friends, what is this thing called love?
Teman, bagaimana aku
bisa mengatakannya, apakah ini yang di sebut cinta?
Ddururururururu
durururu
Aankhein
khuli ho yaan ho band deedar unaka hota hai
Eyes open or closed, one sees only that one (her)
Mata terbuka atau
tertutup, hanya satu orang yang ku lihat (dia)
Aankhein
khuli ho yaan ho band deedar unaka hota hai
Eyes open or closed, one sees only that one (her)
Mata terbuka atau
tertutup, hanya satu orang yang ku lihat (dia)
Kaise
kahoon main o yaara, yeh pyaar kaise hota hai?
How can I say friends, what is this thing called love?
Teman, bagaimana aku
bisa mengatakannya, apakah ini yang di sebut cinta?
Ddururururururu
durururu
Aankhein
khuli ho yaan ho band deedar unaka hota hai
Eyes open or closed, one sees only that one (her)
Mata terbuka atau
tertutup, hanya satu orang yang ku lihat (dia)
Kaise
kahoon main o yaara, yeh pyaar kaise hota hai?
How can I say friends, what is this thing called love?
Teman, bagaimana aku
bisa mengatakannya, apakah ini yang di sebut cinta?
Ddururururururu
durururu
Aaj hi yaaron kisi pe
marake dekhenge hum
Today friends we will try and die for someone
Teman, hari ini kita
akan mencobanya dan mati untuk seseorang
Pyaar hota hai yeh
kaise kar ke dekhenge hum
How is this love, today we will do it and see
Bagaimana dengan
cinta ini, hari ini akan kita lakukan dan lihat
Kisi ki
yaadon mein khoya huye, khaabonko hum ne saja liya
Lost in thoughts of someone, we make dreams about them
Kehilangan pemikiran
karena seseorang, kita membuat impian tentang mereka
Kisi ki
baahon mein soye huye, apana use bana liye
In someone’s arms sleepily, made him mine
Tertidur dalam
pelukan seseorang, menjadikannya milikku
Ai yaar
pyaar mein koyi na jaagata na sota hai
Oh friends, in love, one neither wakes or sleeps
Oh teman, dalam
cinta, tidak satupun yang bangun dan tidur
Kaise
kahoon main o yaara, yeh pyaar kaise hota hai?
How can I say friends, what is this thing called love?
Teman, bagaimana aku
bisa mengatakannya, apakah ini yang di sebut cinta?
Ddururururururu
durururu
Kya hai jaadu hai koyi,
bas jo chal jaata hai?
What is it, is it some magic that just happens?
Apa ini, apakah sihir
yang terjadi begitu saja?
Tod ke pehare
hajaaron, dil nikal jaata hai
Breaking through a thousand guards, it escapes
Menembus seribu
pelindung, dan bebas
Dur
kahin aasmaano par, hote hain yeh saare faisale
Far away in the skies it is decided (our destinies are written)
Jauh di langit yang
memutuskan (dimana takdir kita tertulis)
Jauh di langit diputuskan (nasib kami ditulis)
Kaun
jaane koyi humsafar, kab kaise kahaan mile
Who knows when someone for the journey (through life), will meet us
Siapa yang tahu
ketika seseorang memulai perjalanan (hidup), akan mempertemukan kita
Jo naam dil
pe ho likha, ikraar usi se hota hai
The one whose name is written on the heart, is the one it falls for
Nama yang tertulis di
hati, dengan dialah kita berikrar
Kaise
kahoon mein o yaara, yeh pyaar kaise hota hai?
How can I say friends, what is this thing called love?
Teman, bagaimana aku
bisa mengatakannya, apakah ini yang di sebut cinta?
Ddururururururu
durururu
Aankhein
khuli ho yaan ho band deedar unaka hota hai
Eyes open or closed, one sees only that one (her)
Mata terbuka atau
tertutup, hanya satu orang yang ku lihat (dia)
Aankhein
khuli ho yaan ho band deedar unaka hota hai
Eyes open or closed, one sees only that one (her)
Mata terbuka atau
tertutup, hanya satu orang yang ku lihat (dia)
Kaise
kahoon main o yaara, yeh pyaar kaise hota hai?
How can I say friends, what is this thing called love?
Teman, bagaimana aku
bisa mengatakannya, apakah ini yang di sebut cinta?
Ddururururururu
durururu
Source, credit: songlyrics.blogsplug.ind, hindilyrics.net
Comments
Post a Comment